Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'idée était d'attendre » (Français → Anglais) :

L'idée directrice en était simple. Elle conserve toute son actualité : il est nécessaire de mieux gouverner ensemble, institutions européennes et Etats membres ; il est possible de le faire, à « traité constant », sans attendre nécessairement l'aboutissement d'une nouvelle conférence intergouvernementale.

The basic message was a simple one and is as topical now as it was then: we need to govern ourselves better, together - European institutions and Member States. We can do this without changing the Treaty, without necessarily waiting for the successful outcome of a new intergovernmental conference.


Après quoi, le projet est allé de l'avant. Je sais que cela remonte à de nombreuses années, mais je me demande pourquoi l'idée d'attendre que des gens qualifiés aient procédé à une évaluation avant de prendre une décision était acceptable à l'époque mais ne l'est plus maintenant, et pourquoi certains se font une opinion avant même que les premières données scientifiques soient disponibles.

I am curious as to why it was okay then, and I realize this is a bit dated, but it is not okay now to let the assessment go ahead with the qualified people who are there to make these kinds of assessments and then decide, rather than making up one's mind before the first bit of science is in.


Si je me souviens bien, l'idée était d'élaborer un modèle utilisable par le gouvernement fédéral et par les provinces, après quoi nous aurions pu aller voir les ministres des Finances et leur dire: «Voilà dans quelle mesure on peut vraiment s'attendre à un partenariat public-privé pour la réfection de notre réseau routier national.

After going through that process and developing an agreed-upon model that would be used by the federal government and the provinces, it seems to me, if I recollect, the idea then was that we could go back to finance ministers and say, “This is the real extent to which we can employ public-private partnerships to renew our national highway system.


– (EN) Madame la Présidente, je déplore moi aussi qu’aucun leader du G8 n’ai été présent à Rome à l’exception du président de la Commission, M. Barroso, car cela renforce naturellement l’idée que c’était un sommet duquel il n’y avait pas grand-chose à attendre de neuf.

– Madam President, I also deplore that none of the G8 leaders were present at Rome except for Commission President Barroso, and of course, it adds to the image that this has been a summit which did not bring that much new.


La promesse électorale ridicule qui consistait à reporter les gains en capital a été abandonnée du fait qu'elle était irréalisable, comme on pouvait s'y attendre, et elle a été remplacée par une hausse du seuil des gains en capital, une bonne idée qui faisait partie des engagements des libéraux.

The dopey campaign promise about deferring capital gains was abandoned as unworkable, as it should have been, and replaced by a general rise in the capital gains threshold, a good idea and part of the Liberal commitments.


Je sais que le ministre a dit que cette réunion était une occasion de poser certaines idées et d'en discuter, mais je ne crois pas qu'il soit déraisonnable de la part des Canadiens de s'attendre à ce que le ministre indique une sorte d'échéancier.

I know that the minister said the meeting was a chance to get some of the issues out there and to talk them through, but I do not think it is unreasonable on the part of Canadians to expect some sort of timeline from the minister.


L'idée directrice en était simple. Elle conserve toute son actualité : il est nécessaire de mieux gouverner ensemble, institutions européennes et Etats membres ; il est possible de le faire, à « traité constant », sans attendre nécessairement l'aboutissement d'une nouvelle conférence intergouvernementale.

The basic message was a simple one and is as topical now as it was then: we need to govern ourselves better, together - European institutions and Member States. We can do this without changing the Treaty, without necessarily waiting for the successful outcome of a new intergovernmental conference.


L’idée n’était pas d’attendre l’apparition de techniques plus propres, mais d’avoir la compétence pour limiter le transport en instaurant des plafonds.

The underlying principle was not to wait for cleaner technologies, but to empower a government to limit transport by establishing ceilings.


Quand il n'est pas essentiel de les remplacer, nous limitons le problème avec un taux minimum de fuite de 4 p. 100. En outre, l'idée était d'attendre que des matériaux appropriés soient disponibles, comme nous l'espérons et comme on nous le laisse entendre, pour remplacer ces équipements.

Where it is not essential to replace, we contain, and we contain with a minimal leakage rate of 4%. And the intent is that as more appropriate materials come on stream, and we hope and understand they will, we will then undertake replacement at a later date.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'idée était d'attendre ->

Date index: 2024-12-18
w