Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grand-chose à attendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
«Tout a changé, sauf notre vision des choses» Septième rapport biennal sur la qualité de l'eau des Grands Lacs

Everything has changed, but for our way of thinking Seventh Biennial Report on Great Lakes Water Quality
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La politique des sources d’énergie renouvelables doit relever un défi: il s’agit de trouver le juste équilibre entre installer, aujourd’hui, des capacités de production de grande envergure et attendre que les chercheurs trouvent, demain, des solutions pour en abaisser le coût.

The challenge for renewables policy is to find the right balance between installing large scale renewable energy capacity today, and waiting until research lowers their cost tomorrow.


Pour le chauffage, la plupart des États membres n'ont pas fait grand-chose pour encourager de nouvelles mesures.

In heating, most Member States have done little to stimulate new action.


De nouveaux traités, de nouvelles institutions, cela nous parle, à nous, ici; à Strasbourg ou à Bruxelles. Ailleurs, ils ne veulent pas dire grand-chose.

They might mean something to us here in Strasbourg or in Brussels. They do not mean a lot to anyone else.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré: «La mondialisation est bonne pour l'économie européenne dans son ensemble, mais cela ne signifie pas grand-chose pour nos concitoyens si les avantages ne sont pas répartis équitablement et plus uniformément.

Frans Timmermans, First Vice-President of the Commission, said: "Globalisation is good for the European economy overall, but this means little to our citizens if the benefits are not shared fairly and more evenly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n'avons d'autre choix que d'y parvenir, parce que le sentiment s'est diffusé parmi nos populations que ce projet européen n'a plus grand-chose à voir avec elles et qu'il s'agit d'un système destiné aux multinationales; il s'agit d'un système pour les forces organisées de la société, qui passe au-dessus de la tête du citoyen, comme si cela ne le concernait pas.

We just have to succeed, because the feeling has taken root among our populations that this European institution has very little to do with us now – it is an institution for multinational companies; it is an institution for organised forces in society, and it is passing the citizen by as if it was nothing to do with him.


– (EN) Madame la Présidente, je déplore moi aussi qu’aucun leader du G8 n’ai été présent à Rome à l’exception du président de la Commission, M. Barroso, car cela renforce naturellement l’idée que c’était un sommet duquel il n’y avait pas grand-chose à attendre de neuf.

– Madam President, I also deplore that none of the G8 leaders were present at Rome except for Commission President Barroso, and of course, it adds to the image that this has been a summit which did not bring that much new.


Je voudrais dire pour terminer qu’il est regrettable qu’on ne puisse attendre grand-chose de l’Union en termes de promotion de l’égalité entre hommes et femmes.

I want to say finally that it is unfortunate that not a lot can be expected of the EU in the area of promoting equality between women and men.


L’on ne peut pas attendre grand-chose de la part des États membres sur ce front et c’est d’autant plus encourageant de voir la Commission enfin descendre à nouveau dans l’arène et entamer des poursuites à l’encontre des États membres, notamment de la France, concernant leur protectionnisme sur les marchés de l’énergie.

Not a lot is to be expected of the Member States on this front, and so it is all the more encouraging that the Commission is at last rejoining the fray and instituting proceedings against the Member States, not least the French, in respect of their protectionism on the energy markets.


À moins que le président Bush n’adopte une attitude bien plus critique envers la politique du fait accompli du Premier ministre Sharon - par exemple au sujet de la barrière de sécurité, de la Bande de Gaza et de l’assassinat de dirigeants du Hamas -, il ne faut pas s’attendre à ce que grand-chose émerge de la coopération des États-Unis avec l’UE.

Unless President Bush adopts a much more critical attitude towards the fait-accompli policy of Prime Minister Sharon – for example the security fence, the Gaza Strip and the assassination of Hamas leaders – it is unlikely that much will come of US cooperation with the EU.


Cela ne change pas grand-chose d'attendre jusqu'en 2010, même si nous disposons indiscutablement de plus de temps pour trouver des solutions moins négatives.

Postponing this until 2010 would not make much difference, although that would undoubtedly give us more time to find less damaging solutions.




D'autres ont cherché : grand-chose à attendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grand-chose à attendre ->

Date index: 2021-04-13
w