Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'hémicycle du parlement européen lluís maria " (Frans → Engels) :

Lieu: hémicycle du Parlement européen, bâtiment Schuman (Kirchberg)

Venue: Hemicycle of the European Parliament, Schuman Building (Kirchberg)


J'ai le grand plaisir d'accueillir dans l'hémicycle du Parlement européen Lluís Maria de Puig, président de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe. Bienvenue à vous, Monsieur de Puig.

It is a particular pleasure to welcome Lluís Maria de Puig, President of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, here to the Chamber of the European Parliament.


Les priorités de la Commission européenne pour 2012, la question cruciale du futur budget de l'UE et le rôle vital des villes et des régions en matière de développement durable seront les points forts de la 93e session plénière du Comité des régions, qui se tiendra les 14 et 15 décembre 2011 dans l'hémicycle du Parlement européen.

The European Commission's priorities for 2012, the crucial issue of the future EU budget and the vital sustainable development role of cities and regions are the highlights of the 93rd plenary session of the Committee of the Regions, to be held in the European Parliament hemicycle on 14-15 December 2011.


la session inaugurale, le 10 octobre de 15 heures à 18 heures à l’hémicycle du Parlement européen: près de 1 100 représentants régionaux et locaux y sont attendus.

Opening Session, 10 October, 15:00-18:00, EP Hemicycle: Up to 1,100 regional and local representatives are expected to attend this session.


Hémicycle du Parlement européen (Bâtiment Paul-Henri Spaak, rue Wiertz, Bruxelles) Date: 24 février Horaire: 9h30-12h

European Parliament Hemicycle (Paul-Henri Spaak Building, rue Wiertz, Brussels) Date: 24 February Time: 09:30-12 noon


Dès lors, les sessions plénières du Comité se tiendront dans l'hémicycle du Parlement européen.

The Committee's plenary sessions will from then on be held in the European Parliament's hemicycle.


Dernier point, enfin : le Parlement européen devrait accorder une attention particulière aux travaux des ACP lors d'un vaste débat, au moins une fois par an, ici même, dans l'hémicycle du Parlement européen, sur les différents aspects de la coopération.

Finally, my last point: the European Parliament should devote special attention to the work of the ACP countries in a comprehensive debate, at least once a year, here in the European Parliament, on the different aspects of cooperation.


Je ne voudrais pas non plus manquer de souhaiter cordialement la bienvenue à l'Espagne dans cet hémicycle du Parlement européen en tant que pays exerçant la présidence de l'Union européenne pour ce nouveau semestre.

I also want to take the opportunity sincerely to welcome Spain to the European Parliament as the country holding the presidency of the European Union for the first half of this year.


Celle-ci se tiendra à Bruxelles dans l'hémicycle du Parlement européen les 16 et 17 octobre 2001.

It will be held in the Hemicycle of the European Parliament in Brussels on 16-17 October 2001.


Nous voulons que la Commission soit impliquée dans le processus de coopération renforcée et que toutes les questions touchant à la coopération renforcée soient étudiées, débattues et votées dans cet hémicycle du Parlement européen.

We want the Commission to be involved in these efforts to enhance cooperation, and all matters pertaining to enhanced cooperation must be debated, discussed and decided here in Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'hémicycle du parlement européen lluís maria ->

Date index: 2024-05-29
w