Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'honorable sénateur sait-il combien " (Frans → Engels) :

L'honorable Yoine Goldstein : Le sénateur sait-il combien de familles de la classe moyenne et de la classe inférieure pourront profiter du crédit d'impôt de 500 $ pour l'activité physique des enfants, ou a-t-il des données à cet égard?

Hon. Yoine Goldstein: Does the honourable senator have any idea or any statistics about how many Canadian lower-class and middle-class families will be able to take advantage of the $500 tax credit for youngsters involved in sport and physical activity?


L'honorable sénateur sait-il combien de groupes de défense des droits des enfants il y a par rapport au nombre de groupes qui défendent les droits des animaux?

Is the honourable senator aware of how many children's rights groups there are versus animal rights groups?


L'honorable Lowell Murray: Le sénateur sait-il combien de poursuites ont été intentées, avec l'autorisation du procureur général, et ont abouti à une condamnation depuis que la loi est entrée en vigueur, il y 34 ans?

Hon. Lowell Murray: For the record, does the honourable senator know how many prosecutions have been launched and resulted in a conviction after receiving the attorney general's fiat since the law came into force 34 years ago?


Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, je suis convaincue que l'honorable sénateur sait que je ne peux être au courant d'une conversation qu'ont eue le premier ministre du Canada et le président des États-Unis.

Senator Carstairs: Honourable senators, I am sure the honourable senator knows I would not be privy to a conversation between the Prime Minister of Canada and the President of the United States.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je pense que l'honorable sénateur sait que le 14 janvier, le ministre Vanclief a signalé que, en plus des 170 millions de dollars qui avaient été annoncés plus tôt, un milliard de dollars de nouveaux fonds fédéraux seraient disponibles sur une période de deux ans dans le cadre de programmes à frais partagés.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, I think my honourable friend will know that on January 14, Minister Vanclief indicated that in addition to the $170 million that was announced earlier, another $1 billion would be available in new federal funding over a two-year period on a cost-shared basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable sénateur sait-il combien ->

Date index: 2025-05-03
w