Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'honorable sénateur roche pourrait prononcer » (Français → Anglais) :

L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, selon les propos de mon honorable collègue, demain, après le vote sur l'amendement, l'honorable sénateur Roche pourrait prononcer son discours.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, according to the comments made by my honourable colleague, tomorrow, after the vote on the amendment, the Honourable Senator Roche could speak.


L'honorable Douglas Roche: Honorables sénateurs, je voudrais prononcer un discours sur le projet de loi, mais je ne peux être ici demain.

Hon. Douglas Roche: Your Honour, I wish to make a speech to the bill.


Reprise du débat sur la motion de l'honorable sénateur Kirby, appuyée par l'honorable sénateur Poulin, tendant à l'adoption du dix-septième rapport du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie intitulé «Volume cinq: «Principes et recommandations en vue d'une réforme — Partie 1», déposé au Sénat le 18 avril 2002.—(L'honorable sénateur Roche).

Resuming debate on the motion of the Honourable Senator Kirby, seconded by the Honourable Senator Poulin, for the adoption of the seventeenth report of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology entitled: Volume Five: Principles and Recommendations for Reform — Part 1, tabled in the Senate on April 18, 2002.—(Honourable Senator Roche).


L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai la réponse à une question que l'honorable sénateur Di Nino et l'honorable sénateur Kinsella ont posée le 15 février 2000 au Sénat au sujet de la Chine, de la détention d'un archevêque catholique et de la demande de clarification de la politique des droits de la personne dans les petits pays par rapport aux grands pays; la réponse à une question que l'honorable sénateur Roche a posée le 22 févri ...[+++]

Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on February 15, 2000, by the Honourable Senator Di Nino and the Honourable Senator Kinsella regarding China, the detention of a Catholic archbishop, and a request for clarification of human rights policy between large and small countries; a response to a question raised in the Senate on February 22, 2000, by the Honourable Senator Roche regarding the United States and a proposal to develop a ballistic missile def ...[+++]


Plus précisément, la Commission pourrait-elle se prononcer sur le dernier plan d’action adopté par l’Irlande en vue d’honorer les obligations qui lui incombent en vertu de cette directive?

More specifically, can the Commission give its view on Ireland's most recent action plan, which aims to fulfil its obligations relating to this Directive?


Plus précisément, la Commission pourrait-elle se prononcer sur le dernier plan d'action adopté par l'Irlande en vue d'honorer les obligations qui lui incombent en vertu de cette directive?

More specifically, can the Commission give its view on Ireland's most recent action plan, which aims to fulfil its obligations relating to this Directive?


L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai la réponse différée à une question que l'honorable sénateur Roch Bolduc et l'honorable sénateur Pierre Claude Nolin ont posée le 27 avril 1999 au sujet de la perte de l'exemption spéciale prévue dans le règlement sur le commerce international des armes et la possibilité d'un différend commercial; et la réponse à une question que l'honorable sénateur Fernand Rober ...[+++]

Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have response to questions raised in the Senate on April 27, 1999, by the Honourable Senator Roch Bolduc and the Honourable Senator Pierre Claude Nolin regarding the loss of favoured exemption from international traffic in arms regulations and a possible trade dispute; and a response to questions raised in the Senate on April 27, 1999, by the Honourable Senator Fernand Roberge and the Honourable Senator A. Raynell Andreychuk regarding the conflict in Yugo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable sénateur roche pourrait prononcer ->

Date index: 2023-05-26
w