Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'honorable sénateur nolin fait " (Frans → Engels) :

Le sénateur Robichaud: L'honorable sénateur Nolin fait référence au dernier point à l'ordre du jour, soit l'article 149. S'il y avait consentement, on pourrait traiter maintenant de ce point à l'ordre du jour, reporter tous les autres articles et passer ensuite à l'ajournement.

Senator Robichaud: The Honourable Senator Nolin is referring to the last item on the Orders of the Day, Item No. 149. If there is consent, we could address this item now, defer all other items and move on to adjournment.


Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, pour commencer, dans son préambule, le sénateur Nolin fait allusion au très honorable Pierre Elliott Trudeau et à sa contribution à la Charte des droits et libertés.

Senator Carstairs: Honourable senators, first, in the preamble Senator Nolin refers to the Right Honourable Pierre Elliott Trudeau and his contribution to the Charter of Rights and Freedoms.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je remercie l'honorable sénateur Nolin de sa question. Les faits qu'il présente seraient discutables.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, there may be some dispute as to the facts set out in his particular question.


Honorables sénateurs, le projet de loi C-78 ne porte pas sur le droit au surplus car, comme l'a fait remarquer l'honorable sénateur Nolin, le gouvernement sait pertinemment que le projet de loi C-78 ne porte aucunement sur le droit au surplus qu'accorderait la loi, il repose en fait sur la croyance dans ce droit.

Honourable senators, Bill C-78 is not about entitlement to the surplus because, as pointed out by my colleague Senator Nolin, the government is aware that Bill C-78 does not create any legal entitlement to the surplus but is, rather, premised on the belief of entitlement.


Si l'honorable député a une meilleure suggestion à proposer que de tenter de convaincre le sénateur Helms - et je ne suis pas convaincu que cela a été fait récemment -, je serai ravi d'en prendre connaissance en toute humilité.

If the honourable Member has a better suggestion than going and trying to persuade Senator Helms – which I am not sure has been done recently – I would be delighted to hear in all humility what it is.


En amendement, l'honorable sénateur Comeau propose, appuyé par l'honorable sénateur Nolin, que le rapport soit modifié dans la version française en substituant, à la deuxième ligne du paragraphe qui commence par les mots « Que le Sénat insiste sur l'amendement 2 », le mot « reconnaît » par les mots « faut reconnaître » et en substituant, dans le même paragraphe à la cinquième ligne, les mots « mais qu'elles sont plutôt » par les mots « qui sont en fait » ...[+++]

In amendment, the Honourable Senator Comeau moved, seconded by the Honourable Senator Nolin, that the report be amended in the French version by replacing, in the second line of the paragraph beginning with the words " Que le Sénat insiste sur l'amendement 2'', the word " reconnaît'' with the words " faut reconnaître'' and by replacing, in the same paragraph on the fifth line, the words " mais qu'elles sont plutôt'' by the words " qu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable sénateur nolin fait ->

Date index: 2021-06-23
w