Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'honorable sénateur croit-il " (Frans → Engels) :

Le Conseil croit, tout comme vous, Honorable Parlementaire, à l’économie de marché.

Like the honourable Member, the Council believes in the market economy.


L'honorable sénateur croit-il que la population de cette région accepterait d'étendre la présence de la force dans le reste de la Cisjordanie, comme l'honorable sénateur vient de le dire, étant donné l'insatisfaction que provoque la situation dans cette région?

Does the honourable senator think that the people of that region would accept the idea of a force, enlarged to the extent that the honourable senator has been talking about, into the rest of the West Bank in view of the fact they have been unhappy with what is already there?


La question la plus importante est celle-ci: l'honorable sénateur croit-il que la Fondation relève directement du Parlement?

The more important question is: Does the honourable senator feel that the foundation is directly accountable to Parliament?


- (EL) Je ne parviens pas à comprendre pourquoi l'honorable députée croit que le Conseil changera sa politique en matière d'aide humanitaire.

– (EL) I fail to see why the honourable Member believes that the Council will change its policy on the question of humanitarian aid.


Compte tenu de la realpolitik en vigueur dans cette Chambre et dans cette ville, et compte tenu de ce que je pourrais considérer comme l'approbation du fait que nous avons actuellement un défi historique à relever à titre de sénateurs pour atteindre, maintenir et protéger l'intégrité de cette Chambre et son consentement, quel genre d'amendement l'honorable sénateur croit-il que nous pourrions proposer pour permettre le genre d'acceptabilité dont le gouvernement aurait besoin?

Given the realpolitik of this place and of this town, and given what I think is the overwhelming agreement with the thesis that we have a historical challenge as senators these days in securing, maintaining and protecting the integrity of this house and its consent, what kind of an amendment does the honourable senator think we would be able to bring forward to give the level of comfort that the government would need?


Le sénateur Boudreau: À la lumière de ses observations, l'honorable sénateur croit que le Fonds transitoire pour la création d'emplois a été utilisé à des fins politiques.

Senator Boudreau: I take from his comments that the honourable senator believes that the Transitional Jobs Fund was used for political purposes.


L'honorable sénateur croit peut-être que ces mesures ne vont pas assez loin.

The honourable senator may not believe these measures go far enough.


L’honorable parlementaire Bruce Baird est à la tête de la délégation australienne qui se compose de trois membres de la Chambre des représentants et de deux sénateurs.

The honourable Bruce Baird heads the Australian delegation, which is composed of three Members of the House of Representatives and two Members of the Senate.


Si l'honorable député a une meilleure suggestion à proposer que de tenter de convaincre le sénateur Helms - et je ne suis pas convaincu que cela a été fait récemment -, je serai ravi d'en prendre connaissance en toute humilité.

If the honourable Member has a better suggestion than going and trying to persuade Senator Helms – which I am not sure has been done recently – I would be delighted to hear in all humility what it is.


En tout état de cause, je peux assurer le Parlement que la Commission se joindra volontiers aux honorables parlementaires afin de persuader les sénateurs américains de reconsidérer leur décision.

In any event, I can assure Parliament that the Commission will want to join honourable Members in trying to persuade Senators to think again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable sénateur croit-il ->

Date index: 2022-05-04
w