Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'honorable sénateur avant demain " (Frans → Engels) :

Je suis enchanté de vous fournir le détail des chiffres, qui figure dans la communication faite au Parlement et au Conseil en octobre, et je m'assurerai qu'ils seront en la possession de l'honorable député avant demain soir.

I am more than happy to provide the full figures in the communication that we gave to Parliament and the Council in October and I will see that they are with the honourable Member before tomorrow evening.


À un certain moment, j'avais en main une liste - que je serais heureux de remettre à l'honorable sénateur avant demain - de toutes les similitudes et des différences relativement mineures entre les deux.

At one point I had a list - which I would be happy to provide to the honourable senator before tomorrow - of all the similarities and the relatively minor differences.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, avant de passer au projet de loi C-20, je me demande si le camp gouvernemental a prévu du temps demain pour rendre hommage au leader du gouvernement au Sénat, au cas où il y aurait une élection à l'automne.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, before passing to Bill C-20, I wonder if the government side has set aside time tomorrow to pay tribute to the Leader of the Government in the Senate in case there is an election in the fall?


L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, avant que le vote ne soit demandé, puis-je demander à madame le leader adjoint du gouvernement quels engagements elle peut prendre, en son nom, au sujet de l'heure d'ajournement, demain, si la motion est adoptée?

Hon. Lowell Murray: Honourable senators, before the vote is called, may I ask the Deputy Leader of the Government what undertaking she is able to give to us on her own behalf as to the adjournment time tomorrow if this motion passes?


L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, avant de passer aux déclarations de sénateurs, je signale que nous nous sommes entendus pour que toutes les affaires mises en suspens vendredi, y compris tous les débats d'urgence et les questions de privilège, le restent jusqu'à demain, si tous les honorables sénateurs sont d'accord.

Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, before we begin " Senator's Statements," I wish to put on the record that there is agreement that all the matters that were frozen on Friday, including all the emergency debates and the matters of privilege, will remain frozen until tomorrow, if that is agreeable to all members of the chamber.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, avant de passer à la troisième lecture de ce projet de loi, je voudrais informer les sénateurs qu'il y a eu des discussions entre les leaders des deux partis et que nous avons convenu que tous les votes nécessaires pour terminer l'étude du projet de loi C-71 auraient lieu à 17 h 30 demain.

Hon. B. Alasdair Graham (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, before we begin the third reading debate of this legislation, I should like to advise honourable senators that there has been discussion between the leadership of both sides in which we agreed that all votes necessary to dispose of Bill C-71 will be taken at 5:30 tomorrow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable sénateur avant demain ->

Date index: 2025-08-19
w