Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «l'honorable louise charron » (Français → Anglais) :

Il n'est toutefois pas inhabituel que le gouvernement procède à des consultations dans des circonstances de ce genre », (i) a-t-on consulté le Barreau du Québec et, si oui, (i) à quelles dates, (ii) le ministre était-il personnellement au courant des consultations, (iii) quel rôle le ministre jouerait-il personnellement dans ces consultations en des circonstances « habituelles », (iv) s’il n’y a pas eu de consultations, pourquoi, (v) le gouvernement a-t-il demandé qu’il y ait des consultations à cet égard; bb) au sujet des coûts que mentionne la réponse à la Q-74 en rapport avec la juge Louise Charron, le juge Ia ...[+++]

It's not unusual for the government to consult in circumstances such as this, though”, (i) were there any consultations with the Barreau du Quebec and, if so, on what dates, (ii) was the Minister aware personally of consultations, (iii) what role would the Minister personally play in such consultations in 'usual' circumstances, (iv) if there were no consultations, why were none held, (v) were any consultations requested by the government in this regard; (bb) with respect to the various costs reported in the response to Q-74 related to Ms. Louise Charron, Mr. Ian Binnie and Professor Peter Hogg, ...[+++]


C'est aussi l'opinion de l'honorable Ian Binnie et de l'honorable Louise Charron, anciens juges de la Cour suprême, ainsi que du constitutionnaliste Peter Hogg.

This view is shared by former Supreme Court justices, the Hon. Ian Binnie and the Hon. Louise Charron, as well as the noted constitutional expert, Professor Peter Hogg.


L'honorable Louise Charron, juge puînée de la Cour suprême du Canada, en sa capacité de suppléante du Gouverneur général, prend place au pied du trône. La Chambre des communes, priée de se présenter, arrive avec son vice-président des comités pléniers. Il plaît à l'honorable suppléante de Son Excellence le Gouverneur général de donner la sanction royale aux projets de loi suivants :

The Honourable Louise Charron, Puisne Judge of the Supreme Court of Canada, in her capacity as Deputy Governor General, having come and being seated at the foot of the Throne, and the House of Commons having been summoned, and being come with their Deputy Chair of Committees of the Whole, the Honourable the Deputy Governor General was pleased to give the Royal Assent to the following bills:


L'honorable Louise Charron, juge puînée de la Cour suprême du Canada, en sa qualité de suppléante de la Gouverneure générale, prend place au pied du trône. La Chambre des communes, priée de se présenter, arrive avec son Président. Il plaît à l'honorable suppléante de Son Excellence la Gouverneure générale de donner la sanction royale aux projets de loi suivants :

The Honourable Louise Charron, Puisne Judge of the Supreme Court of Canada, in her capacity as Deputy Governor General, having come and being seated at the foot of the Throne, and the House of Commons having been summoned, and being come with their Speaker, the Honourable the Deputy of her Excellency the Governor General was pleased to give the Royal Assent to the following bills:


J'ai l'honneur de vous aviser que l'honorable Louise Charron, juge puînée de la Cour suprême du Canada, en sa qualité de suppléante du gouverneur général, se rendra à la Chambre du Sénat, aujourd'hui, le 15 décembre 2004 à 17 heures, afin de donner la sanction royale à plusieurs projets de loi.

I have the honour to inform you that the Honourable Louise Charron, Puisne Judge of the Supreme Court of Canada, in her capacity as Deputy of the Governor General, will proceed to the Senate Chamber today, the 15th day of December, 2004, at 5 p.m. for the purpose of giving Royal Assent to certain Bills.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable louise charron ->

Date index: 2025-07-07
w