Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'honorable députée soit " (Frans → Engels) :

J’ai la conviction que l’honorable députée reconnaîtra qu’il s’agit de sujets extrêmement complexes et qu’un effort concerté doit en conséquence être déployé par tous les acteurs concernés pour qu’il soit possible de résoudre les problèmes auxquels l’Europe est confrontée à ce jour.

I am sure that the honourable lady Member will agree that these are highly complex issues and that a concerted effort on the part of all concerned is therefore required if it is to be possible to overcome the problems that Europe currently faces.


Les avantages de l’éducation informelle, mentionnée par l’honorable députée, ont de plus en plus reconnus et des initiatives dans le domaine de l’éducation et de la jeunesse sont utilisées en vue d’encourager les États membres à développer les mécanismes pour que ce type d’apprentissage soit reconnu.

There is increasing acknowledgment of the benefits of informal education, to which the honourable Member referred, and initiatives in the fields of education and youth are being used to encourage Member States to develop the machinery for this type of learning to be recognised.


Les avantages de l’éducation informelle, mentionnée par l’honorable députée, ont de plus en plus reconnus et des initiatives dans le domaine de l’éducation et de la jeunesse sont utilisées en vue d’encourager les États membres à développer les mécanismes pour que ce type d’apprentissage soit reconnu.

There is increasing acknowledgment of the benefits of informal education, to which the honourable Member referred, and initiatives in the fields of education and youth are being used to encourage Member States to develop the machinery for this type of learning to be recognised.


- (EN) Je me réjouis grandement que l'honorable députée soit présente parmi nous ; j'ai là l'occasion de répondre à une question qui me préoccupe.

– I am delighted that the honourable Member is with us; it gives me an opportunity to answer a question about which I am concerned.


Face à toutes ces situations, il faut que le projet de loi C-17 apporte les amendements voulus de façon à ce que l'équilibre entre la liberté et la sécurité soit maintenu, et de façon telle que les Québécois et les Canadiens puissent vivre librement au cours des prochaines années (1630) Le vice-président: Avant de procéder aux questions et commentaires, conformément à l'article 38 du Règlement, il est de mon devoir de faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir, à savoir: l'honorable député de Peterboro ...[+++]

Given all these situations, Bill C-17 must include the desired amendments to maintain a balance between freedom and security so that Quebeckers and Canadians can live freely in the years to come (1630) The Deputy Speaker: Before we get into questions and comments, it is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Peterborough, Agriculture; the hon. member for Renfrew—Nipissing—Pembroke, The Environment.


- (EL) Ma réponse, qui - me semble-t-il - doit avoir été claire, est que le Conseil, qui bien entendu a également entre les mains l'accord d'association avec le Maroc, est en train d'épuiser tous les moyens de persuasion à sa disposition afin que le respect des droits de l'homme soit préservé et qu'une solution à cette question fondamentale soit trouvée. En outre, le Conseil condamne des incidents comme ceux dont l'honorable députée et ses honorables amis ont parlé, avec les moyens et les outi ...[+++]

– (EL) My reply, which I think must have been clear, is that the Council, which of course also has the association agreement with Morocco in its hands, is exhausting all the means of persuasion at its disposal to bring about respect for human rights and a solution to this major issue and to condemn incidents such as those to which the honourable Member and her honourable friends referred, with the means and tools at its disposal.


Les députés auront deviné qu'il s'agit de l'hépatite C. Je félicite l'honorable députée de St. Paul's de son dévouement à cette cause et des efforts qu'elle déploie pour obtenir que le mois de mai soit déclaré Mois de la sensibilisation à l'égard de l'hépatite C. Je sais que la députée défend inlassablement cette cause et il me fait plaisir qu'elle l'ait portée devant la Chambre.

I am talking about hepatitis C. I want to congratulate the member for St. Paul's for her dedication to this cause and for her efforts to have the month of May recognized as hepatitis C awareness month. I know the member has worked tirelessly to defend this cause and I am glad she decided to raise the issue in the House.


[Français] M. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Monsieur le Président, je propose la motion suivante: Que l'honorable députée de Rimouski-Témiscouata soit maintenant entendue (1610) [Traduction] Le président suppléant (M. Milliken): Le député a proposé que l'on donne la parole à la députée de Rimouski-Témiscouata.

[Translation] Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Mr. Speaker, I move: That the hon. member for Rimouski-Témiscouata be now heard (1610) [English] The Acting Speaker (Mr. Milliken): The hon. member has moved a motion to recognize the hon. member for Rimouski-Témiscouata.


Le président suppléant (M. Kilger): Je vais simplement répondre à la question de l'honorable députée qu'en vertu des Règlements que nous avons présentement-ce sont les Règlements de la Chambre et ce sont les députés eux-mêmes qui se les imposent-il n'y a rien, à ce moment-ci, dans nos Règlements qui interdise à qui que ce soit de parler, comme vous dites si bien, dans une langue autre que les deux langues officielles du Canada, et dans les circonstances présentes, l'honorable député de Nunatsi ...[+++]

The Acting Speaker (Mr. Kilger): I can only answer the hon. member's question pursuant to the standing orders of the House of Commons, which hon. members must comply with. At this time, there is nothing in the standing orders preventing anyone from using, as you say, a language that is not one of Canada's two official languages. In the present circumstances, the hon. member for Nunatsiaq may speak in his mother tongue.


Je ne peux attribuer ce comportement qu'au fait que l'honorable députée soit nouvelle.

I can only attribute it to the newness of the honourable member.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable députée soit ->

Date index: 2022-02-01
w