Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'honorable député devrait » (Français → Anglais) :

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le très honorable député devrait savoir que dans l'accord que nous avons signé avec les provinces, nous leur avons garanti un financement stable pour les prochaines années.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the right hon. member ought to know that, in the agreement we have signed with the provinces, we guaranteed them stable funding in the coming years.


M. Reed Elley (Nanaïmo—Cowichan, Réf.): Monsieur le Président, je crois que l'honorable député devrait consulter le vérificateur général sur ce point.

Mr. Reed Elley (Nanaimo—Cowichan, Ref.): Mr. Speaker, I believe the hon. member should consult the auditor general on this.


Toutefois, l’honorable député devrait être informé que les réglementations européennes établissent les règles relatives à la pérennité des opérations cofinancées par les Fonds, dans ce cas-ci la disponibilité des infrastructures permettant d’y recourir.

Otherwise the latter decides on the services it would like to provide. Nevertheless, the Honourable member should be informed that the EU regulations foresee the rules on durability of operations co-financed by the Funds, in this case the availability of the infrastructure for using it.


En réponse à la question quant à savoir si la Commission était représentée d’une quelconque façon lors de la récente réunion du G6, l’honorable député devrait être informé que le vice-président de la Commission en charge de la justice, de la liberté et de la sécurité a participé au déjeuner de la dernière réunion du G6.

(EN) In response to the question on whether the Commission was represented in any capacity at the recent meeting of the G-6, the honourable Member should be informed that, the Vice-President of the Commission in charge of Justice, Freedom and Security attended the lunch of the last G6 meeting.


En réponse à la question quant à savoir si la Commission était représentée d’une quelconque façon lors de la récente réunion du G6, l’honorable député devrait être informé que le vice-président de la Commission en charge de la justice, de la liberté et de la sécurité a participé au déjeuner de la dernière réunion du G6.

(EN) In response to the question on whether the Commission was represented in any capacity at the recent meeting of the G-6, the honourable Member should be informed that, the Vice-President of the Commission in charge of Justice, Freedom and Security attended the lunch of the last G6 meeting.


La Commission est d’accord avec l’opinion exprimée par l’honorable parlementaire, à savoir que le projet d’organisation commune de marché (OCM), tel qu’il a été proposé au Conseil en décembre 2006, ne devrait pas être utilisé, pour reprendre les propos de l’honorable député, pour des «interventions plus radicales et plus substantielles» dans les OCM.

(EN) The Commission agrees with the opinion expressed by the Honourable Member that the single Common Market's Organisation (CMO) project as it was proposed to the Council in December 2006 should not be used for, as the Honourable Member put it, "radical and substantial intervention" in the CMOs.


La Commission est d’accord avec l’opinion exprimée par l’honorable parlementaire, à savoir que le projet d’organisation commune de marché (OCM), tel qu’il a été proposé au Conseil en décembre 2006, ne devrait pas être utilisé, pour reprendre les propos de l’honorable député, pour des «interventions plus radicales et plus substantielles» dans les OCM.

(EN) The Commission agrees with the opinion expressed by the Honourable Member that the single Common Market's Organisation (CMO) project as it was proposed to the Council in December 2006 should not be used for, as the Honourable Member put it, "radical and substantial intervention" in the CMOs.


Et même, la dernière fois, on a prolongé jusqu'à la fin du mois de juin (1445) Si l'honorable député croit, et si son parti accepte, que les commissions d'enquête devraient avoir carte blanche, que lorsqu'elles débutent, on ne devrait jamais leur demander de terminer leurs travaux avant que tout le monde soit satisfait, l'honorable député devrait soumettre cette proposition au public canadien pour voir sa réaction.

And, the last time, it was extended to the end of June (1445) If the hon. member and his party believe that commissions of inquiry should have carte blanche and that, once they have begun, they should carry on until everyone is happy, the hon. member should propose this to the Canadian public and see how it reacts.


L'honorable député devrait peut-être présenter une motion pour qu'on achète un avion de Bombardier, un Global Express, qui peut faire cela.

The hon. member should perhaps move that a Bombardier aircraft, a Global Express, be bought for that purpose.


Je pense que l'honorable député devrait se féliciter qu'un gouvernement qui a commencé avec 42 milliards de déficit ait pu, au cours des trois dernières années, payer plus de 20 milliards de la dette nationale.

The hon. member should be pleased that a government which faced a $42 billion deficit when it took office was able, over the past three years, to pay more than $20 billion off the national debt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable député devrait ->

Date index: 2024-09-04
w