Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Traduction

Vertaling van "l'honorable député de bourassa dispose encore " (Frans → Engels) :

Le président suppléant (M. McClelland): L'honorable député de Charlesbourg dispose encore d'environ 25 minutes pour terminer son discours.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): The hon. member for Charlesbourg has about 25 minutes left to finish his speech.


estime que l'imprécision flagrante du mandat de la mission EUPOL et la faiblesse des résultats qu'elle a atteints à ce jour l'empêchent d'acquérir le rôle prépondérant qu'elle mérite au titre de l'Union européenne; déplore que la mission EUPOL ne dispose pas encore, trois ans après son déploiement, de trois-quarts de son effectif autorisé et réitère son appel au Conseil et aux États membres à honorer pleinement leurs engagements à l'égard de cette mission;

Believes that the undeniable vagueness of EUPOL’s remit and its limited achievements to date prevent it from acquiring the leading EU role it deserves; deplores the fact that three years after its deployment EUPOL still has not reached three-quarters of its authorised strength; and reiterates its call to the Council and the EU Member States to honour in full their commitments towards this mission;


Le Président: Je crois que l'honorable député de Bourassa dispose encore de quelque 7 minutes dans ce débat.

The Speaker: I believe the hon. member for Bourassa still has 7 minutes or so left.


Une fois encore, je suppose que les choses se passeront comme l’a signalé l’honorable député.

Once again, I assume that matters will develop as indicated by the honourable Member.


La Commission ne dispose d'aucune information lui permettant de confirmer les dires de l'honorable député selon lesquels les citoyens allemands et turcs rencontrent systématiquement des problèmes avec les forces de police de Bulgarie lorsqu'ils transitent par ce pays.

The Commission is not in possession of any information enabling it to confirm the Honourable Member's allegation that citizens of Germany and Turkey encounter systematic problems with the Bulgarian police forces when passing through Bulgaria.


[Français] Le Président: L'honorable député de Bourassa dispose de deux ou trois minutes avant que nous passions aux déclarations de députés.

[Translation] The Speaker: The hon. member for Bourassa has two or three minutes before we go to members' statements.


- (PT) Je voudrais dire à l'honorable député que le Conseil est parfaitement disposé à intervenir dans cette question dès lors que l'honorable député nous éclairera sur la base juridique qui peut être invoquée pour le faire, à la lumière des Traités.

(PT) I can assure Mr Korakas that the Council is perfectly willing to intervene in this matter, as long as he can explain to us what the legal basis for doing so would be, under the Treaties.


L'honorable député pourrait éventuellement soumettre sa question à la Commission laquelle dispose de toutes les informations relatives au sujet et peut répondre en tenant compte de tous les paramètres concernant le problème qui préoccupe l'honorable député.

He might perhaps put his question to the Commission, which has all the information on this matter and which can reply taking account of all the circumstances relating to the problem which is the subject of the Honourable Member's concern.


J'aimerais encourager tous les gouvernements provinciaux du Canada à faire face aux crises et faire comme nous tentons de faire en ce moment (1640) [Traduction] La présidente suppléante (Mme Maheu): Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir: l'honorable député de Notre-Dame-de-Grâce, le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires; l'honorable député de Bourassa, l'immigr ...[+++]

I urge all provincial governments in Canada to rise to the challenge and do what we are trying to do now (1640) [English] The Acting Speaker (Mrs. Maheu): Pursuant to Standing Order 38, it is my duty to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Notre-Dame-de-Grâce, nuclear non-proliferation treaty; the hon. member for Bourassa, immigration; the hon. member for Essex-Kent, agriculture.


Le vice-président: Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir: l'honorable député de Beauport-Montmorency-Orléans, La MIL Davie; l'honorable député de Gaspé, Les pêches; l'honorable député de Bourassa, L'immigration; l'honorable député de Châteauguay, La MIL Davie; l'honorable député de Chambly, Les courtiers en douane.

The Deputy Speaker: It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Beauport-Montmorency-Orléans-MIL Davie Shipyard; the hon. member for Gaspé-Fisheries; the hon. member for Bourassa-Immigration; the hon. member for Châteauguay-MIL Davie Shipyard; the hon. member for Chambly-Customs Brokers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable député de bourassa dispose encore ->

Date index: 2020-12-29
w