Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'honorable député de Beauport—Limoilou a la parole.

Vertaling van "l'honorable député de beauport—limoilou " (Frans → Engels) :

L'honorable député de Beauport—Limoilou a la parole.

The hon. member for Beauport—Limoilou.


Avant de continuer avec les questions et commentaires, conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera lors de l'ajournement ce soir, à savoir: l'honorable député de Beauport—Limoilou, La santé; l'honorable député de Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, Le transport ferroviaire; l'honorable députée de Saanich—Gulf Islands, La Bibliothèque et les Archives du Canada.

Before continuing with questions and comments, it is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that questions to be raised at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Beauport—Limoilou, Health; the hon. member for Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, Rail Transportation; the hon. member for Saanich—Gulf Islands, Library and Archives Canada.


Avant de procéder aux questions et commentaires, il est de mon devoir, conformément à l'article 38 du Règlement, de faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera lors de l'ajournement ce soir, à savoir: l'honorable députée de Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, L'assurance-emploi; l'honorable député de Winnipeg-Nord, La citoyenneté et l'immigration; l'honorable député de Beauport—Limoilou, La santé.

Before we move on to questions and comments, it is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, Employment Insurance; the hon. member for Winnipeg North, Citizenship and Immigration; the hon. member for Beauport—Limoilou, Health.


Avant de passer aux questions et commentaires, conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera lors de l'ajournement ce soir, à savoir: l'honorable député de Vaudreuil-Soulanges, Les infrastructures; l'honorable député de Beauport—Limoilou, Les petites et moyennes entreprises.

Before moving on to questions and comments, it is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Vaudreuil-Soulanges, Infrastructure; the hon. member for Beauport—Limoilou, Small and Medium-Sized Businesses.


Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir, à savoir: l'honorable député de Beauport—Limoilou, Le logement; l'honorable député de Selkirk—Interlake, Les nominations gouvernementales; l'honorable députée de Vaudreuil-Soulanges, La citoyenneté et l'immigration.

It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Beauport—Limoilou, Housing; the hon. member for Selkirk—Interlake, Government Appointments; the hon. member for Vaudreuil-Soulanges, Citizenship and Immigration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable député de beauport—limoilou ->

Date index: 2023-02-28
w