Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'homme pourrait trouver » (Français → Anglais) :

invite le Conseil «Affaires étrangères» et la VP/HR à s'assurer que les politiques et les mesures adoptées par l'Union en matière de droit humanitaire international sont élaborées de manière cohérente et efficace et que la mise en œuvre des lignes directrices concernant la promotion du droit humanitaire international relève avant tout de la compétence du groupe de travail du Conseil sur le droit international public, présidé par la présidence du Conseil; souligne dans ce contexte que les lignes directrices de l'Union chargent les «groupes de travail concernés au sein du Conseil» de suivre les situations où le droit international humanitaire pourrait trouver ...[+++] s'appliquer et, en pareil cas, de recommander des actions destinées à promouvoir son respect; demande à l'Union et aux États membres de fournir des rapports plus détaillés en ce qui concerne la mise en œuvre des lignes directrices dans des situations de conflit spécifiques, notamment dans le rapport annuel de l'Union sur les droits de l'homme et la démocratie.

Calls on the Foreign Affairs Council and the VP/HR to ensure that EU policies and actions related to IHL are developed in a coherent and effective way and that the implementation of IHL Guidelines falls primarily within the remit of the Council Working Group on Public International Law, chaired by the Council Presidency; emphasises, in this context, that the EU Guidelines commit ‘the appropriate Council working groups’ to monitoring situations where IHL may apply and, in such cases, to recommending action to promote compliance with IHL; calls for the EU and the Member States to provide more detailed reporting on the implementation of t ...[+++]


16. est bien conscient du fait que la Cour européenne des droits de l'Homme pourrait trouver une violation dans une affaire sur laquelle la Cour de justice de l'Union européenne a déjà statué et souligne que cela ne jetterait en aucun cas un doute sur la crédibilité de la Cour de justice de l'Union européenne en tant qu'arbitre ultime du système juridictionnel de l'UE;

16. Is clearly aware of the fact that the European Court of Human Rights may find a violation in a case that has already been decided by the Court of Justice of the European Union and stresses that this would in no way cast a doubt on the credibility of the Court of Justice of the European Union as an ultimate umpire in the EU judicial system;


16. est bien conscient du fait que la Cour européenne des droits de l'Homme pourrait trouver une violation dans une affaire sur laquelle la Cour de justice de l'Union européenne a déjà statué et souligne que cela ne jetterait en aucun cas un doute sur la crédibilité de la Cour de justice de l'Union européenne en tant qu’arbitre ultime du système juridictionnel de l’UE;

16. Is clearly aware of the fact that the European Court of Human Rights may find a violation in a case that has already been decided by the Court of Justice of the European Union and stresses that this would in no way cast a doubt on the credibility of the Court of Justice of the European Union as an ultimate umpire in the EU judicial system;


16. est bien conscient du fait que la Cour européenne des droits de l'Homme pourrait trouver une violation dans une affaire sur laquelle la Cour de justice de l'Union européenne a déjà statué et souligne que cela ne jetterait en aucun cas un doute sur la crédibilité de la Cour de justice de l'Union européenne en tant qu'arbitre ultime du système juridictionnel de l'UE;

16. Is clearly aware of the fact that the European Court of Human Rights may find a violation in a case that has already been decided by the Court of Justice of the European Union and stresses that this would in no way cast a doubt on the credibility of the Court of Justice of the European Union as an ultimate umpire in the EU judicial system;


48. réitère sa demande aux États membres de l'Union européenne de veiller à ce que les droits de l'homme soient respectés dans leurs propres politiques internes de façon à éviter l'approche «deux poids, deux mesures», notamment eu égard à l'actuel processus d'adhésion de l'Union européenne à la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH), faute de quoi la position de l'Union européenne au sein du CDH pourrait s'en trouver affaiblie;

48. Reiterates its call on the EU Member States to ensure that human rights are respected in their own internal policies in order to avoid double standards and in view of the current accession process of the EU to the European Convention on Human Rights (ECHR), as failure to do so fundamentally could weaken the EU's position in the UNHRC;


45. réitère sa demande aux États membres de l'Union européenne de veiller à ce que les droits de l'homme soient respectés dans leurs propres politiques internes de façon à éviter l'approche "deux poids, deux mesures", eu égard notamment à l'actuel processus d'adhésion de l'Union européenne à la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH), faute de quoi la position de l'Union européenne au sein du CDH pourrait s'en trouver affaiblie;

45. Reiterates its call on the EU Member States to ensure that human rights are respected in their own internal policies in order to avoid double standards and in view of the current accession process of the EU to the European Convention on Human Rights (ECHR), as failure to do so fundamentally could weaken the EU's position in the UNHRC;


De nombreux États membres ont également fait état d'une pénurie de main-d'œuvre dans le secteur de la pêche, où l'on a de plus en plus de mal à trouver des hommes d'équipage, ce qui pourrait limiter les effets en termes d'emplois de la réduction de l'activité de pêche.

Many Member States have also indicated that the labour shortage in the catching sector, with skippers experiencing increasing difficulties in manning their fishing vessels, could limit the effect on jobs of reduced fishing.


L'UE lance par conséquent un appel pressant à toutes les parties concernées à trouver une solution negociée à ce conflit interne, à respecter en même temps le droit humanitaire international et les droits de l'homme ainsi qu'a éviter toute action violente qui pourrait mettre en danger le processus de paix.

The EU therefore urgently appeals to all the parties involved to reach a negotiated settlement of this internal conflict, while observing international humanitarian law and human rights, and refraining from any violent action that might jeopardize the peace process.


En ce qui concerne les droits de l'homme et plus particulièrement les problèmes au Timor oriental, le Comité estime que le temps est peut-être venu de trouver une solution négociée, fondée sur les résolutions les plus récentes des NU, solution à la recherche de laquelle la Troïka européenne pourrait contribuer.

Turning to the question of human rights, and more particularly the problem of East Timor, the Committee considers that the time might be right for a negotiated solution based on the most recent UN resolutions, to which the EU Troïka could contribute.


Ainsi pourrait-on combattre les courants néfastes d'un ultra-nationalisme, consolider les droits de l'homme et trouver des solutions acceptables pour les statuts des minorités.

In this way pernicious ultranationalism could be combated, human rights consolidated, and acceptable solutions found to protect the interests of minorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'homme pourrait trouver ->

Date index: 2023-01-02
w