Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'homme en iran demeure gravement préoccupante " (Frans → Engels) :

La question des droits de l’homme en Iran demeure préoccupante.

Human rights in Iran remain a concern.


Bien que l'Iran ait connu une évolution positive ces dernières années, la situation des droits de l'homme dans ce pays demeure préoccupante (situation des femmes, recours prétendu à la torture, persécution de certaines minorités, suppression de la liberté de la presse etc.).

Although Iran has made positive changes in recent years, its human rights record still gives cause for concern (on issues such as the position of women, allegations on the use of torture, persecution of certain minorities, suppression of press freedom etc.).


Le Canada a clairement indiqué au gouvernement iranien que les souffrances de ces personnes demeurent extrêmement préoccupantes et qu'il n'entrevoyait pas de normaliser les relations entre les deux pays tant que l'Iran ne parviendra pas à résoudre la situation à la satisfaction du Canada.

Canada has made it clear to the Iranian government that the suffering of these individuals is still of considerable concern to it, and that it did not see its way clear to normalize relations between the two countries as long as Iran had not resolved the situation to Canada's satisfaction.


7. L'UE soutiendra activement la prorogation du mandat du Rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran, qui mène un travail important face à la situation préoccupante des droits de l'homme dans ce pays et devrait, d'urgence, se voir accorder un accès à ce pays.

7. The EU will actively support the extension of the mandate of the UN Special Rapporteur on the Islamic Republic of Iran who undertakes important work to address the worrying human rights situation in the country and should urgently be granted access to the country.


M. considérant qu'en dépit des progrès réalisés, la situation des droits de l'homme en Iran demeure gravement préoccupante; que le représentant spécial de la Commission des droits de l'homme de l'ONU pour l'Iran, M. Maurice Copithorne, observe dans son dernier rapport, du 12 novembre 2001, qu'il s'est produit, depuis le rapport précédent du mois d'août, un sérieux retour en arrière dans certains domaines importants comme l'application des peines et d'autres aspects du système judiciaire; que les réformes annonc ...[+++]

M. whereas, despite the progress made, the human rights situation in Iran is still a serious matter for concern; whereas the Special Envoy of the UNCHR for Iran, Maurice Copithorne, in his most recent report of 12 November 2001 stated that "in some important areas such as punishments, and other aspects of the legal system there has been a serious backslidi ...[+++]


Le Conseil souligne qu'il demeure préoccupé par la situation des droits de l'homme en Iran, en particulier par la situation des bahaïs et des autres minorités religieuses, ainsi que par celle des défenseurs des droits de l'homme, notamment M. Akbar Ganji et M. Abdolfattah Soltani".

The Council underlines its continued concerns about the human rights situation in Iran, in particular regarding the situation of Bahá'ís and other religious minorities as well as of human rights defenders, including Mr. Akbar Ganji and Mr. Abdolfattah Soltani".


1. estime que la situation des droits de l'homme en Iran demeure inacceptable, notamment en ce qui concerne la poursuite du recours à des peines cruelles, inhumaines et dégradantes, ce qui figurera sans aucun doute à l'ordre du jour des futurs contacts parlementaires; condamne, en particulier, toutes les peines cruelles et dégradantes infligées aux femmes et exprime son soutien aux femmes iraniennes opprimées par des lois discriminatoires;

1. Considers that the human rights situation in Iran remains unacceptable, notably the continuing recourse to cruel, inhuman and degrading punishments, issues that will undoubtedly be on the agenda of future interparliamentary contacts; in particular, condemns all cruel and degrading punishment of women, and expresses support for Iranian women who are being oppressed by discriminatory laws;


M. considérant que la situation des droits de l'homme en Iran demeure préoccupante; que les réformes annoncées dans les domaines de la presse et de la justice n'ont pas eu de suite et que, bien au contraire, de nouvelles atteintes massives à la liberté de la presse et à la liberté de réunion ont été observées ces derniers mois, le dernier exemple étant l'arrestation de la réalisatrice de cinéma Tahmineh Milani le 31 août 2001 pour "outrage aux valeurs islamiques",

M. whereas the human rights situation in Iran is still a matter for concern; whereas the promised reform of the press and the judicial system has not taken place and, particularly in the last few months, freedom of the press and freedom of assembly have again been severely curtailed, the last example of this development being the arrest of the film director Tahmineh Milani on 31 August 2001 for ‘insulting Islamic values’,


3. Le Conseil demeure préoccupé par la situation des droits de l'homme en Iran, y compris par les violations des droits civils et politiques, notamment de la liberté d'expression et de la liberté d'association, et par la discrimination que subissent systématiquement les femmes et les fillettes, ainsi que les minorités.

3. The Council remains concerned about the human rights situation in Iran, including violations of civil and political rights, in particular the freedom of expression and the freedom of association, and systematic discrimination against women and girls, as well as against minorities.


La liberté de la presse a été gravement attaquée, les défenseurs des droits de l'homme ont subi des actes d'intimidation et de violence, et la gestion des fonds publics par le gouvernement est préoccupante par son manque de transparence.

Freedom of the press has been severely undermined, human rights activists have been threatened and attacked and there is concern about the transparent management of public funds by the Liberian government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'homme en iran demeure gravement préoccupante ->

Date index: 2025-07-06
w