C'est un crime don
t la simple mention devrait nous faire trembler, qui est ancré dans la plus virulente des haines, l'antisémitisme, qui est soutenu par des activités illégales d'armement nucléaire, au mépris des résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU — encore une fois,
nous avons entendu des témoins à ce sujet — et qui est représenté de façon dramatique par le défilé dans les rues de Téhéran et l'affichage sur des panneaux-réclame d'un missile Shahab-3 portant l'inscription « rayons Israël de la carte », que
nous pouvons voir dans les médias.
Nous n
...[+++]e voyons cependant pas toujours la suite du message, comme l'imam l'a dit, à savoir qu'il s'agit d'une incitation au génocide sanctionnée par la religion, qui nie l'existence de l'Holocauste, mais incite à en commettre un autre et qui menace les musulmans de brûler dans l'umma de l'Islam s'ils manifestent quelque appui en faveur d'Israël.This is a crime whose name we should even shudder to mention, embedded in the most virulent of hatreds, namely anti-Semitism, and underpinned by the illegal pursuit of atomic weapons in defiance of UN Security Council resolutions—again, we've heard witnesses' testimony on that—dramatized by the parading in the streets of Tehran and festooned on billboards and the like of a Shahab-3 missile draped in the emblem, “wipe Israel off the map”, which we have certainly read about, but n
ot always the other four words, as the Imam says, namely, that this is a religiously sanctioned incitement to genoc
ide that denies the ...[+++]Holocaust while it incites to a new one, warning Muslims that if they recognize Israel, they will burn in the umma of Islam.