Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon cher collègue

Vertaling van "l'heure mon collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais ajouter ma voix à celle de mes collègues parce que, tout à l'heure, mon collègue d'Hochelaga—Maisonneuve avait demandé d'intervenir sur le même point et vous ne l'aviez pas reconnu.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Mr. Speaker, I would like to add my voice to those of my colleagues because, earlier, the hon. member for Hochelaga—Maisonneuve wanted to address this issue, but you did not recognize him.


Parce qu'il se trouve, comme l'a dit tout à l'heure mon collègue, que les partis concernés sont précisément les mêmes qui ont toujours répété en chœur que nous devions laisser de côté le «non» français et néerlandais sur la Constitution européenne, et poursuivre tout simplement le processus de ratification.

Because it so happens, as Mr Claeys said just now, that the parties concerned are precisely the ones that have always chorused that we must brush aside the French and Dutch no-vote on the European Constitution and just get on with the ratification process.


J'écoutais tout à l'heure mon collègue du Parti conservateur qui, d'après ce que j'ai cru saisir, disait que les travailleurs anglophones devraient avoir plus d'occasions, pendant les heures de travail, de pratiquer leur français afin de mieux se préparer aux examens.

I listened to my colleague from the Conservative Party, and, according to what I think I understood, he said that anglophone workers should have more on-the-job opportunities to practice their French in order to prepare for the exams.


Comme l'a dit tout à l'heure mon collègue Gollnisch, il faudra bombarder Londres jusqu'à ce que le gouvernement anglais extrade vers la France Rachid Ramda, ordonnateur de plusieurs attentats terroristes commis dans le métro de Paris en 1995.

As Mr Gollnisch said earlier, we will have to bomb London until the British Government extradite to France Rachid Ramda who masterminded several terrorist attacks that were carried out on the Paris underground in 1995.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement devrait favoriser l'accélération de l'homologation, mais en tenant compte du principe de précaution, comme l'a mentionné hier mon collègue de Rosemont Petite-Patrie et tout à l'heure mon collègue de Lac-Saint-Louis.

The government should foster the speeding up of registration, but in taking the precautionary principle into account, as my colleague from Rosemont—Petite-Patrie mentioned yesterday, and as my colleague from Lac-Saint-Louis said earlier.


Le second amendement que j'ai déposé concerne l'octroi de crédits pour des quotas nationaux de plantation de forêts, lesquelles agissent - comme l'a signalé tout à l'heure mon collègue, Lord Inglewood - comme des puits de carbone.

The second amendment I put down was for the granting of credits to national quotas for the planting of forests, which, as my colleague Lord Inglewood pointed out before, act as carbon sinks.


Et pour l'heure, la proposition de trois délégués par pays, formulée par mon collègue Martinez l'année dernière, va dans le bon sens.

For now, the proposal of three delegates per country, put forward by my fellow Member Mr Martinez last year, is heading in the right direction.


Elles relèvent toutes deux de la compétence de mon collègue M. Bolkestein, mais nous coopérons ici et je compte le contacter après l'Heure des questions.

They are both within the remit of my colleague, Mr Bolkestein, but we are cooperating here and I am ready to contact him after Question Time.


Mais il y a une chose qui est certaine, c'est qu'il faut penser à notre population (1130) Comme le disait tout à l'heure mon collègue député du Bloc québécois, on ne connaît pas l'avenir vous et moi, monsieur le Président, mais advenant que ce que nous voulons réaliser ici ne se réaliserait pas tout à fait, les gens du Québec devraient continuer à être représentés ici à Ottawa, ce que nous ne souhaitons pas, comme je l'ai dit tout à l'heure.

However, one thing is certain: we have to think about the interests of those whom we represent (1130) As my colleague was saying earlier, we do not know what the future holds, but if what we want to do here cannot be fully achieved, Quebeckers will continue to be represented here in Ottawa, which is something we do not wish, as I mentioned earlier.


Un de mes collègues, tout à l'heure, mon collègue de Rosemont, me montrait des statistiques sur l'épargne des Canadiens, notre niveau d'épargne qui chute.

One of my colleagues, the hon. member for Rosemont, quoted statistics on consumer saving in Canada, showing the decline in saving.




Anderen hebben gezocht naar : mon cher collègue     l'heure mon collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'heure mon collègue ->

Date index: 2022-04-20
w