Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'exécution des programmes puisse commencer " (Frans → Engels) :

J'espère que nous serons en mesure d'adopter le texte final lors de la plénière de septembre, de sorte que le nouveau programme puisse commencer en janvier 2009.

I hope that we will be able to endorse the final text in the September plenary, so that the new programme can start in January 2009.


La République tchèque doit à présent veiller à ce que la réglementation nécessaire soit mise en place afin que l'exécution des programmes puisse commencer en janvier 2004, comme le prévoit le traité d'adhésion».

The Czech Republic has now to ensure that all relevant legislation is in force so that the implementation of the programmes can start in January 2004, as provided for in the Treaty of Accession".


L'Estonie doit à présent veiller à ce que la réglementation nécessaire soit mise en place afin que l'exécution des programmes puisse commencer en janvier 2004, comme le prévoit le traité d'adhésion».

Estonia has now to ensure that all relevant legislation is in force so that the implementation of the programmes can start in January 2004, as provided for in the Treaty of Accession".


La Lettonie doit à présent veiller à ce que la réglementation nécessaire soit mise en place afin que l'exécution des programmes puisse commencer en janvier 2004, comme le prévoit le traité d'adhésion».

Latvia has now to ensure that all relevant legislation is in force so that the implementation of the programmes can start in January 2004, as provided for in the Treaty of Accession".


La Lituanie doit à présent veiller à ce que la réglementation nécessaire soit mise en place afin que l'exécution des programmes puisse commencer en janvier 2004, comme le prévoit le traité d'adhésion».

Lithuania has now to ensure that all relevant legislation is in force so that the implementation of the programmes can start in January 2004, as provided for in the Treaty of Accession".


La Slovénie doit à présent veiller à ce que la réglementation nécessaire soit mise en place afin que l'exécution des programmes puisse commencer en janvier 2004, comme le prévoit le traité d'adhésion».

Slovenia has now to ensure that all relevant legislation is in force so that the implementation of the programmes can start in January 2004, as provided for in the Treaty of Accession".


Et même lorsque le Conseil et le Parlement seront parvenus à un accord sur les règlements, la Commission et les États membres devront encore avoir d’importantes discussions bilatérales avant que le nouveau cycle de programmes puisse commencer et que l’argent puisse commencer à couler, de l’argent absolument nécessaire pour relancer l’économie des régions les plus pauvres de l’Union.

Even when the Council and Parliament have reached agreement on the regulations, the Commission and Member States will need to complete important bilateral discussions before the new cycle of programmes can start and before money can start to flow, money that is badly needed to help regenerate the economies of the poorest parts of the Union, hence our wish to move forwards swiftly under our Presidency.


Espérons que la présidence parviendra rapidement à adopter une législation et des programmes simultanément de manière à ce que l’on puisse commencer à utiliser les maigres ressources prévues dans les perspectives financières.

Hopefully, the Presidency will quickly succeed in simultaneously introducing legislation and programmes so that the meagre resources contained in the financial frameworks can start to be used.


10. félicite et encourage le membre de la Commission compétent pour le budget, qui s'est efforcé d'imposer des changements hautement nécessaires; reconnaît qu'en réponse à des demandes répétées du Parlement concernant la réduction de taux d'erreur inacceptablement élevés, la Commission a présenté des plans d'action en février 2000 et en février 2001; se déclare déterminé à suivre de près le suivi et l'exécution du programme d'action; déplore l'absence d'un tableau des résultats permettant de juger l'efficacité et l'efficience de la gestion des deniers du contribuable par l ...[+++]

10. Congratulates and encourages the Budget Commissioner who has been striving to drive through much-needed change; acknowledges that, in response to repeated calls by Parliament to reduce unacceptably high error rates, the Commission submitted action plans in February 2000 and in February 2001; is determined to closely monitor the follow-up and implementation of the action plan; regrets the absence of a “performance scoreboard” to judge the effectiveness and efficiency of the management of taxpayers' money by the Directorates-General of the Commission under the MAP2000 and SEM2000 reform programmes; welcomes that, at Parliament's re ...[+++]


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais remercier et féliciter Mme Eriksson, qui s’est vraiment efforcée, sous la contrainte du délai, de répondre à la nécessité d’aboutir le plus vite possible à l’acceptation du programme, pour qu’il n’y ait pas de hiatus entre le quatrième et le cinquième programme et que celui-ci puisse commencer à se matérialiser dès janvier.

– (EL) Mr President, I should like to thank and congratulate Mrs Eriksson, who has endeavoured in the short time available to respond to the need for us to accept the programme as quickly as possible, so that we can avoid a vacuum between the fourth and fifth programmes and can start implementing the fifth programme in January.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exécution des programmes puisse commencer ->

Date index: 2024-05-05
w