Si les rôles du Parlement et de l'exécutif tels que nous les avons décrits ci-dessus avaient été appliqués en matière de gestion des ressources humaines, ni la Commission de la fonction publique ni la Commission du service civil n'auraient de fonctions exécutives; ces entités se seraient bornées à examiner les pratiques du gouvernement en matière de ressources humaines et à en faire rapport au Parlement, amorçant ce faisant le processus de la responsabilisation.
If the roles of Parliament and the executive as described above were to have held true for human resource management, then the Public Service Commission and the Civil Service Commission would not have had executive functions but would have been restricted to a review of the government's human resources practices and reporting on these to Parliament and, in so doing, initiating the processes of accountability.