Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
1
».

Traduction de «l'exécutif pourrait intervenir davantage » (Français → Anglais) :

L’OMC pourrait intervenir davantage dans la promotion des bonnes pratiques réglementaires.

The WTO could develop its role in promoting good regulatory practices.


Qu'est-ce que le gouvernement de l'Ontario pourrait faire de plus, et où pourrait-il intervenir davantage?

What can the Ontario government do more of or where?


M. Wild : Là où cela pourrait intervenir serait si, en vertu de l'alinéa g), il était émis un décret en conseil accordant à la commission des nominations publiques le pouvoir de superviser, mais cela exigerait un ordre exécutif par le biais du gouverneur en conseil.

Mr. Wild: Where you could possibly come in would be if, under (g), an Order-in-Council were issued to give the public appointments commission jurisdiction to oversee, but that requires the executive order through the Governor- in-Council.


« Rien ne pourrait affaiblir davantage le contrôle du Parlement sur l’exécutif que l’abolition ou la limitation du droit du député de poser des questions [.]».

“Nothing could more weaken the control of Parliament over the executive than the abolition or curtailment of the right of a Member of Parliament to ask a question in the House”.


La politique de santé est du ressort des États membres, mais la Commission pourrait et devrait intervenir davantage dans ce domaine, car nombre de situations sortent du seul cadre national.

Health policy falls under the competence of the Member States, but the Commission could and should do more in this area because there are many situations that go beyond national responsibilities.


III. I.3. considère que le principe prévu par l"article K.4 TUE (futur article 32 TUE) en matière d'entraide judiciaire selon lequel le Conseil fixe "les conditions et les limites dans lesquelles" juges et magistrats peuvent intervenir sur le territoire d'un autre Etat membre en liaison et en accord avec les autorités de celui-ci pourrait davantage être appliqué dans le domaine civil, où le niveau d"intégration devrait correspondre à la nature désormais communautaire de cette législation;

III. I.3. Considers that the principle laid down in Article K.4 of the Treaty on European Union (future Article 32 of the Treaty on European Union) with regard to mutual judicial assistance whereby the Council is to determine 'the conditions and limitations under which' judges and investigating and prosecuting officials may operate in the territory of another Member State in liaison and in agreement with the authorities of that State could be applied more in the civil field, where the degree of integration should reflect the fact that this legislation is now of a Community nature;


C'est pourquoi nous avons jugé que, même si cette loi donne au ministre des Finances le pouvoir d'autoriser un tel paiement, il suffirait d'une mesure supplémentaire, qui ne nous semblait pas particulièrement significative puisqu'il est clair que le ministre des Finances n'aurait pas de pouvoir discrétionnaire à cet égard, pour dissiper toute impression que l'exécutif pourrait intervenir davantage en cette matière.

Therefore, we felt that even though the language says the Minister of Finance shall authorize, with an additional step which we thought was not particularly meaningful since it is clear the Minister of Finance would have no discretion in that regard, it would remove the appearance that there was some further action by the executive involved in this matter.


[1] « Rien ne pourrait affaiblir davantage le contrôle du Parlement sur l’exécutif que l’abolition ou la limitation du droit du député de poser des questions [.]».

[1] “Nothing could more weaken the control of Parliament over the executive than the abolition or curtailment of the right of a Member of Parliament to ask a question in the House”.


w