Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'expression de notre profond attachement " (Frans → Engels) :

«Ce paquet est l'expression de notre profond attachement aux perspectives d'adhésion des pays des Balkans occidentaux et de la Turquie à l'Union européenne.

"This package expresses our strong commitment to the EU perspective for the Western Balkans and Turkey.


Il est honteux que nous ayons encore à débattre cette question en dépit de notre profond attachement à la Constitution, et en dépit des décisions de tribunaux et de la Proclamation royale qui montrent que les droits et titres ancestraux ont été réaffirmés et que le gouvernement a une responsabilité de protection et de négociation.

It is shameful that we continue to have to have this conversation when we have such deep roots in our Constitution, in court decisions, in the royal proclamation that say that rights and title were reaffirmed and that the government does have a responsibility to protect and to negotiate.


12. regrette vivement qu'en dépit des engagements réitérés des parties en faveur de la gouvernance démocratique et des droits de l'homme, Robert Mugabe ait été invité et ait participé activement au 3e sommet Afrique–UE; demande à toutes les parties prenantes d'adopter désormais une position politique plus ferme afin d'envoyer un message clair quant à notre profond attachement à l'état de droit à la démocratie;

12. Strongly regrets, given our repeated commitments to democratic governance and human rights, the fact that Robert Mugabe was invited to and actively participated in the 3rd Africa EU-Summit; calls for all actors to take a stronger political stance in future in order to send a clear message of our firm belief in the rule of law and democracy;


12. regrette vivement qu'en dépit des engagements réitérés des parties en faveur de la gouvernance démocratique et des droits de l'homme, Robert Mugabe ait été invité et ait participé activement au 3e sommet Afrique–UE; demande à toutes les parties prenantes d'adopter désormais une position politique plus ferme afin d'envoyer un message clair quant à notre profond attachement à l'état de droit à la démocratie;

12. Strongly regrets, given our repeated commitments to democratic governance and human rights, the fact that Robert Mugabe was invited to and actively participated in the 3rd Africa EU-Summit; calls for all actors to take a stronger political stance in future in order to send a clear message of our firm belief in the rule of law and democracy;


John Frank, vice président chargé des affaires européennes chez Microsoft, a ajouté: «En raison de notre attachement aux valeurs de la courtoisie et de la liberté d'expression, nos règles d'utilisation interdisent l'apologie de la violence et les discours haineux dans les services aux consommateurs hébergés par Microsoft.

John Frank, Vice President EU Government Affairs at Microsoft, added: “We value civility and free expression, and so our terms of use prohibit advocating violence and hate speech on Microsoft-hostedconsumer services.


La Commission rappelle son profond attachement aux principes et aux dispositions de la Convention de l’Unesco sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles de 2005.

The Commission points out that it remains deeply committed to the principles and provisions of the Unesco Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions 2005.


Le jour même, j’ai tenu à exprimer, en mon nom personnel et en celui de notre Parlement européen, l’expression de notre profonde sympathie et nos sincères condoléances à l’égard des familles des victimes.

The same day, I conveyed my own and the European Parliament’s deepest sympathy and sincere condolences to the victims’ families.


Il faut réaffirmer constamment notre profond attachement au principe humanitaire de protection des personnes persécutées et en détresse.

We must constantly reaffirm our deep attachment to the humanitarian principle of protecting those who are persecuted and in distress.


Nous nous réjouissons de la contribution apportée par les organisations et les arrangements régionaux à la stabilité internationale et du développement de leur coopération avec les Nations Unies, conformément à la Charte des Nations Unies. 2. Droits de l'homme, processus démocratiques et situations d'urgence humanitaire Nous réaffirmons notre profond attachement au caractère universel de l'ensemble des droits de l'homme et des libertés fondamentales, dont la promotion et la protection constituent une préoccupation légitime de la communauté internationale.

We welcome the contribution made, in accordance with the UN Charter, by regional organizations and arrangements to international stability, and the development of their cooperation with the United Nations. 2. Human rights, democratic processes and humanitarian emergencies We restate our firm commitment to the universality of all human rights and fundamental freedoms, the promotion and protection of which are a legitimate concern of the international community.


Aujourd'hui même, une aide d'urgence de 500.000 ECU a été rendue publique, comme l'expression de notre profonde solidarité avec le peuple libanais dans son ensemble, a encore ajouté le commissaire européen.

In fact, that very day emergency aid of ECU 500 000 had been announced as an expression of the Community's deep solidarity with the Lebanese people as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'expression de notre profond attachement ->

Date index: 2025-07-20
w