Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'exposé a été long mais indubitablement » (Français → Anglais) :

L'exposé a été long mais indubitablement très utile, et j'aimerais savoir si nous sommes limités dans le temps que nous avons pour poser des questions au ministre.

We've had a long presentation, and although I'm certain it was a worthwhile presentation, I would really like to know if we will be limited in our questioning of the minister.


Je n'ai pas voulu que mon exposé soit trop long, mais j'en ai peut-être cité bon nombre.

I didn't want to be too long, but I may have quoted a lot of them.


Madame la présidente, je suis parfaitement conscient que notre exposé a été long, mais je rappelle à votre comité et aux autres Canadiens que nous avons attendu 112 ans pour en arriver là.

Madam Chair, I recognize that our presentation has been lengthy, but I remind the committee and other Canadians that we have waited 112 years to get here.


11. invite la Commission, en tant que responsable de la concurrence au sein du marché intérieur de l'Union, en collaboration avec les autorités de surveillance nationales, à garantir l'égalité de conditions entre concurrents desservant le marché; souligne que, parmi les habitants des zones urbaines de l'Union, jusqu'à un tiers sont encore exposés à des niveaux supérieurs aux limites ou aux valeurs cibles fixées par l'Union; rappelle que les transports contribuent encore fortement à la dégradation de la qualité de l'air dans les villes et aux problèmes engendrés par ce phénomène sur la santé; souligne que la législation future en matiè ...[+++]

11. Calls on the Commission, being responsible for competition in the EU internal market, in cooperation with national surveillance authorities, to ensure a level playing field among competitors serving the market; stresses that up to a third of the urban population in the EU is still being exposed to levels above the limit or target values set by the EU; recalls that transport remains a main contributor to poor air quality levels in cities and related health problems; stresses that future legislation on emission targets must remov ...[+++]


J'ai une dernière observation. Il semble que mon exposé était trop long, mais je vais vous laisser avec ce qui suit: à cet égard, le Manitoba incite le gouvernement du Canada à encourager tous les intervenants à participer à un partenariat équitable avec la collectivité autochtone pour l'élaboration d'une stratégie nationale sur les femmes et les jeunes filles autochtones portées disparues et assassinées, le tout avec des mandats de réparation et de prévention.

It seems I wrote too much, but I'll finish it with this: to this end, Manitoba encourages the Government of Canada to engage all stakeholders in an equitable partnership with the aboriginal community to develop a national strategy on missing and murdered aboriginal women and girls, with restorative and preventative mandates.


N. considérant que la crise aura de graves effets à long terme en matière économique et sociale, non seulement sur la croissance économique, le taux d'emploi et le niveau de pauvreté et d'exclusion sociale, mais également sur les conditions d'accès au logement des ménages ainsi que sur l'investissement dans les logements sociaux dans l'Union, et que cela impose aux États membres et à l'Union d'agir en urgence pour garantir le droit ...[+++]

N. whereas, in view of the severe economic, social and long-term impact of the crisis, not only on economic growth, employment rates and poverty and exclusion levels, but also on access to housing and on investment in social housing within the EU, urgent action on the part of Member States and the Union is required to guarantee access to decent and affordable housing; whereas, given that housing is the largest household expenditure item in Europe, the sharp rise in housing-related prices (land prices, purchase and rental prices and energy prices) is a cause of instability and anxiety, and must be seen as a major concern; whereas, given that unemployment has also shot up in the EU, as is illustrated by the fact that the average rate for th ...[+++]


N. considérant que la crise aura de graves effets à long terme en matière économique et sociale, non seulement sur la croissance économique, le taux d'emploi et le niveau de pauvreté et d'exclusion sociale, mais également sur les conditions d'accès au logement des ménages ainsi que sur l'investissement dans les logements sociaux dans l'Union, et que cela impose aux États membres et à l'Union d'agir en urgence pour garantir le droi ...[+++]

N. whereas, in view of the severe economic, social and long-term impact of the crisis, not only on economic growth, employment rates and poverty and exclusion levels, but also on access to housing and on investment in social housing within the EU, urgent action on the part of Member States and the Union is required to guarantee access to decent and affordable housing; whereas, given that housing is the largest household expenditure item in Europe, the sharp rise in housing-related prices (land prices, purchase and rental prices and energy prices) is a cause of instability and anxiety, and must be seen as a major concern; whereas, given that unemployment has also shot up in the EU, as is illustrated by the fact that the average rate for t ...[+++]


La crise économique et financière actuelle aura indubitablement des effets à long terme et intenses, non seulement sur l'économie européenne, mais aussi sur le taux d'emploi, l'épargne publique et les investissements sociaux en Europe.

The current economic and financial crisis will have undoubtedly long-term and intense effects not only on the European economy but also on employment rate, public savings and social investments in Europe.


L'élargissement aura indubitablement pour effet d'accroître non seulement la taille du secteur agricole dans l'UE, mais aussi sa puissance à long terme. Le développement des relations avec nos «nouveaux» voisins, au cours des dernières années, a frayé la voie à la croissance des échanges transnationaux de produits agricoles, tendance qui persistera à l'avenir. L'aspect que je viens d'évoquer m'amène à souligner l'importance de l'information et de la co ...[+++]

The fact that enlargement will undoubtedly make EU agriculture not only a larger, but also a stronger sector in the long-term; The fact that the growing relations with our “new” neighbours in recent years have opened, and will continue to open, new doors for the growth of transnational trade in agricultural products; which brings me to The importance of information and marketing.


19. note que de très nombreux ménages font confiance aux combustibles issus de la biomasse pour la cuisine et le chauffage, mais sans ventilation appropriée, ce qui expose à des niveaux importants de pollution intérieure, et demande que les bio-combustibles soient abandonnés sur le long terme et que les cuisinières soient d'ici là équipées de conduits ou de hottes; à cet égard, des actions de sensibilisation à la protection de l'environnement sont cruciales pour enrayer l ...[+++]

19. Notes the large number of households relying on biomass fuels for cooking and heating without proper ventilation, exposing people to high levels of indoor air pollution, and calls for support for a shift from biofuels in the long term and improved cooking stoves equipped with flues or hoods in the interim, and believes that measures to raise awareness of environmental protection are vital in order to curb the damaging use of wo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exposé a été long mais indubitablement ->

Date index: 2023-07-22
w