Je crains en particulier que, contrairement au Régime canadien d'accès aux médicaments, la version amendée du projet de loi C-393 ne prévoie pas des mécanismes suffisants pour veiller à ce que les médicaments dont l'exportation sera autorisée soient utilisés dans un but humanitaire seulement et ne soient pas vendus sur le marché noir.
In particular, I am concerned that, unlike the existing Access to Medicines Regime, the amended Bill C-393 does not include sufficient safeguards to ensure that drugs authorized for export are used for humanitarian purposes only and cannot be sold on the black market.