Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous continuerons néanmoins de l'offrir.

Vertaling van "l'exercice prochain nous continuerons néanmoins " (Frans → Engels) :

Mais sachez bien que si nous n'obtenons pas la réponse voulue dans le cadre du Budget supplémentaire des dépenses (B) parce que ces sommes n'y figurent pas et il est évident qu'elles ne figureront pas dans le Budget principal de l'exercice prochain nous continuerons néanmoins de demander des réponses à ces questions.

You realize that if we do not get an appropriate answer in the Supplementary Estimates (B) because they are not in there and they will obviously not be in the Main Estimates for this next fiscal year we will still continue in our study to ask for a response to these questions.


Nous continuerons à le renforcer de manière à ce que la prochaine génération en profite encore davantage.

We will keep making it stronger so that the next generation will benefit even more.


J'en doute, mais nous continuerons néanmoins à nous opposer à ce genre de mesure législative.

I am skeptical about this, but nevertheless we will continue to speak out against this kind of legislation.


Nous continuerons néanmoins de l'offrir.

We will continue to provide it in spite of them.


Madame la Présidente, il ne fait aucun doute que la vérité choque les députés du gouvernement, mais nous continuerons néanmoins à rétablir les faits.

Madam Speaker, it is obvious that the truth aggravates the government across the way, but we will keep working on it nonetheless.


Nous continuerons néanmoins à défendre ces mesures justes.

We shall nevertheless continue to put the case for these fair measures.


Nous continuerons néanmoins de surveiller la dynamique concurrentielle des marchés italiens de l’électricité, où les prix sont parmi les plus élevés d’Europe, en particulier dans le cadre de l’enquête sectorielle lancée en juin”.

We will however continue to monitor the competitive dynamics of the Italian electricity markets, where prices are among the highest in Europe, in particular in the framework of the sector inquiry launched in June”.


Nous continuerons néanmoins à accorder 168 millions d’euros à l’Afghanistan et à participer au financement de mesures dans les Balkans.

Nonetheless, we will still provide EUR 168 million for Afghanistan, and we will continue to participate in the funding of measures in the Balkans.


Nous continuerons néanmoins à prendre toutes les mesures et précautions que nous pouvons.

Nonetheless, we will continue to take whatever measures and precautions we can.


Pour sûr, les ministres des finances se réjouissent. Ils devront s'acquitter d'une contribution moindre aux caisses de l'UE pour l'exercice prochain mais quant à nous, les membres de la commission du contrôle budgétaire, nous nous demandons avec inquiétude : quels sont les objectifs que nous nous étions fixés et qui n'ont pas été atteints ?

The finance ministers are, of course, delighted, as this means that they will have to pay less to the EU next year, but we in the Committee on Budgetary Control are concerned to know which of the objectives that we have set ourselves have not been achieved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exercice prochain nous continuerons néanmoins ->

Date index: 2024-07-11
w