Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ex-député fédéral patrick » (Français → Anglais) :

Cette anecdote est rapportée dans l'ouvrage d'un ancien député fédéral, Patrick Boyer, sur la démocratie directe.

I refer to a story reported in a book on direct democracy by a former member of this place, Patrick Boyer.


– vu les avis motivés soumis par le Congrès des députés espagnol, le Sénat espagnol et le Conseil fédéral autrichien, dans le cadre du protocole n° 2 sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, déclarant que le projet d'acte législatif n'est pas conforme au principe de subsidiarité,

– having regard to the reasoned opinions submitted, within the framework of Protocol No 2 on the application of the principles of subsidiarity and proportionality, by the Spanish Congress of Deputies and the Spanish Senate and the Austrian Federal Council, asserting that the draft legislative act does not comply with the principle of subsidiarity,


A. considérant que Boris Nemtsov, ancien vice-premier ministre de la Fédération de Russie, ancien gouverneur de Nijni Novgorod et figure de proue de l'opposition libérale et démocratique russe, a été assassiné deux jours avant une manifestation, organisée par ses soins, prévue le 1 mars contre les retombées de la crise économique et le conflit en Ukraine; que dans les semaines qui ont précédé son assassinat, Boris Nemtsov enquêtait sur l'implication de la Russie dans le conflit du Donbass et avait l'intention de publier un rapport sur la question; que cinq hommes soupçonnés d'avoir participé au meurtre de Boris Nemtsov ont été arrêtés, ...[+++]

A. whereas Boris Nemtsov, the former Deputy Prime Minister of the Russian Federation, the former Governor of Nizhny Novgorod and one of the leaders of Russia’s liberal and democratic opposition, was murdered two days before a demonstration which was scheduled for 1 March 2015 against the effects of the economic crisis and the conflict in Ukraine, and which he was organising; whereas in the weeks before his assassination Boris Nemtsov was investigating Russia’s participation in the Donbas conflict and had the intention of publishing a report on the issue; whereas five men have been arrested over the killing of Boris Nemtsov, but it is not clear whether any of those detained fired the fatal shots; whereas the Russian authorities did not ...[+++]


Député à la Douma, président de la commission de la Douma sur les dispositions législatives pour le développement du complexe militaro-industriel de la Fédération de Russie.

State Duma Deputy, Chair of the State Duma Commission on Legislative Provisions for Development of the Military-Industrial Complex of the Russian Federation.


Député à la Douma, président de la commission de la Douma sur les dispositions législatives pour le développement du complexe militaro-industriel de la Fédération de Russie.

State Duma Deputy, Chair of the State Duma Commission on Legislative Provisions for Development of the Military-Industrial Complex of the Russian Federation.


J'ai écrit de nombreuses lettres à notre député fédéral, Patrick, et je suis allée le rencontrer, et j'ai aussi écrit deux lettres au ministre de la Santé qui ne m'a jamais répondu avant de demander à Patrick d'assurer la liaison avec nous.

I wrote numerous letters and had a visit with our MP, Patrick, and wrote two letters to the health minister, from whom I received no reply at all until Patrick became our liaison.


- Sur la base du rapport de mon ami le député européen, Patrick Gaubert, j’ai voté une résolution législative approuvant, sous réserve d’amendements, la proposition de directive du Conseil établissant une procédure de demande unique en vue de la délivrance d’un permis unique autorisant les ressortissants de pays tiers à résider et à travailler sur le territoire d’un État membre et établissant un socle commun de droits pour les travailleurs issus de pays tiers qui résident légalement dans un État membre.

– (FR) On the basis of the report by my fellow Member Patrick Gaubert, I voted for a legislative resolution approving, subject to amendment, the proposal for a Council directive on a single application procedure for a single permit for third country nationals to reside and work in the territory of a Member State and on a common set of rights for third-country workers legally residing in a Member State.


Pour autant, Mesdames et Messieurs les Députés, je vous confirme mon engagement à réduire le reste à liquider de deux manières: d’une part, en annulant les engagements qui ne sont pas couverts par une demande de paiement, par exemple, quand le projet a été abandonné ou qu’il a coûté moins cher que prévu (à ce sujet, des dégagements sont déjà en préparation; ils représenteront au moins 1,5 milliard d’euros, rien que sur le Feder) et d’autre part, en exécutant le maximum de paiements, là où les dossiers sont aujourd’hui en ordre.

Nevertheless, ladies and gentlemen, I confirm my commitment to reducing the amount remaining to be settled in two ways: firstly by cancelling commitments not covered by a request for payment, for example when the project has been abandoned or cost less than expected (in this connection, decommitments are already being prepared; they will represent at least EUR 1.5 billion for the European Regional Development fund (ERDF) alone) and, secondly, by making as many payments as possible where the dossiers are now in order.


Nous savons que les conséquences en seront désastreuses. Nous devrons donc persévérer avec la stratégie commune afin de profiter des progrès réalisés pour tenir compte de nombre de points soulevés dans le rapport du député et, surtout, pour renforcer la position de la Fédération de Russie.

We shall therefore persevere with the common strategy to build on the progress achieved to heed many of the points raised in the honourable gentleman's report, and above all to strengthen the hands of the Russian Federation.


En mars 1995, l'ex-député fédéral Patrick Gagnon nous a annoncé lors d'une conférence de presse que le plan de restructuration du service de la Garde côtière canadienne ne menaçait nullement la station radio côtière de l'Île jusqu'à l'an 2000.

In March 1995, the former Member of Parliament Patrick Gagnon announced during a press conference that the Canadian Coast Guard restructuring plan in no way threatened the islands' coastal radio station until the year 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ex-député fédéral patrick ->

Date index: 2021-03-27
w