Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'europe-30 devrait " (Frans → Engels) :

La dépendance des importations de l'Europe-30 devrait augmenter de 36% en 1998 pour atteindre 60% en 2030.

Import dependency of Europe-30 is expected to rise from 36% in 1998 to reach 60% in 2030.


L'accord de prêt d'un montant de 6 millions d'euros conclu avec Rewilding Europe Capital devrait soutenir plus de 30 entreprises axées sur la nature dans l'ensemble de l'Europe.

The EUR 6 million loan agreement with Rewilding Europe Capital is expected to provide support for over 30 nature-focused businesses across Europe.


La dépendance externe devrait augmenter régulièrement à la fois dans l'UE et l'Europe-30.

Import dependence is projected to increase steadily in both the EU and in Europe-30.


En Europe-30, la consommation énergétique devrait augmenter de 25% entre 1998 et 2030, reflétant à la fois la forte croissance économique et les améliorations considérables dans le domaine de l'intensité énergétique.

In Europe-30, energy consumption is expected to rise by 25 % between 1998 and 2030 reflecting both strong economic growth and considerable energy intensity improvements.


D'ici 2030, la dépendance vis-à-vis des importations devrait atteindre plus de 70% dans l'UE actuelle et 60% dans l'Europe-30.

By 2030, import dependency is expected to reach over 70% in the current EU and 60% in Europe 30.


Au total, la garantie de 96 millions d’euros fournie par l'EaSI devrait permettre de mobiliser plus de 500 millions d’euros sous forme de prêts — 30 800 microcrédits et 1 000 prêts en faveur d'entreprises sociales — sur la période 2014-2020, en vue de promouvoir l’emploi et la croissance en Europe au cours des 15 prochaines années.

In total, the EaSI Guarantee of €96 million is expected to provide a leverage of more than €500 million in loans over the 2014-2020 period in order to promote jobs and growth in Europe for the next 15 years, unlocking a total of 30,800 microloans and 1,000 loans to social enterprises.


Si tout se passe comme on l'envisage actuellement, l'Europe et les pays méditerranéens devraient s'acheminer, dans le respect des obligations imposées par l'OMC, vers la création d'une vaste zone de libre-échange euro-méditerranéenne qui devrait être achevée vers 2010: la plus grande zone de libre-échange au monde (elle englobera de 600 à 800 millions d'habitants et de 30 à 40 pays).

Provided developments unfold as they are presently envisaged, Europe and the Mediterranean are heading [in the framework of the WTO] towards a vast Euro-Mediterranean free trade area, to be completed by about 2010 : the biggest such area in the world (600- 800 million people, 30-40 countries).


En 1993, cette région devrait assurer quelque 30 % de la production mondiale totale (contre 33 % pour l'Europe et 27 % pour l'Amérique du Nord).

In 1993, that region is expected to generate about 30% of total world output compared with Europe's 33% and North America's 27%.


- - - I - LA COMMUNICATION La situation actuelle et les perspectives Si l'on extrapole simplement les tendances récentes, le trafic communautaire de marchandises et de voyageurs devrait augmenter de 30 % au cours de la décennie actuelle et ceci sans compter sur les effets du marché intérieur, de l'Espace Economique Européen et de la libéralisation en Europe centrale et orientale.

- - - I - THE COMMUNICATION The current situation and perspectives Simple extrapolation of recent trends suggests that the volume of Community goods and passenger traffic should grow by 30% in this decade, without allowing for the effects of the internal market, the European Economic Area and liberalization in Central and Eastern Europe.


Le 6 avril à 18 heures, le tokamak TORE SUPRA, réalisé par le Commissariat à l'Energie Atomique et dernier-né des grands tokamaks en fonctionnement (JET en Europe, TFTR aux Etats-Unis, JT 60 au Japon), a produit un premier plasma (*) Avant deux ans, ce tokamak devrait atteindre ses performances nominales (courant dans le plasma : 1,7 millions d'ampères; durée de la décharge : 30 secondes).

On April 6 at 6 p.m. the TORE-SUPRA Tokamak, a realisation of the French "Commissariat à l'énergie atomique" and the latest arrival of the large tokamaks in operation (JET in Europe, TFTR in the USA, JT-60 in Japan), produced its first plasma*. Within two years, this tokamak should reach its nominal performance (plasma current: 1.7 million amperes, discharge duration: 30 seconds).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe-30 devrait ->

Date index: 2023-09-22
w