Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'europe étant confrontée » (Français → Anglais) :

L'Europe étant confrontée à une hausse de la criminalité transfrontalière, nous nous devons de collaborer étroitement avec les États membres, le Parlement européen, les principaux pays tiers et, selon le cas, les entreprises, et de tout mettre en œuvre pour faire en sorte que les citoyens de l'Union puissent vivre dans un environnement sûr.

Europe is facing growing cross-border criminality. It is our obligation to work hand in hand with Member States, European Parliament, key third countries and the business community where appropriate, and do our utmost to ensure that EU citizens can live in a secure environment.


Cette conférence, intitulée « Un nouvel élan pour le dialogue social », constitue une étape importante vers le renforcement et l'approfondissement du dialogue avec un large éventail de partenaires sociaux, le but étant de mieux faire face aux défis économiques et sociaux auxquels l'Europe est confrontée, comme cela est indiqué dans les orientations politiques et dans le programme de travail de la Commission européenne.

This Conference, called "A new start for social dialogue", is an important step forward in strengthening and deepening dialogue with a broad cross-section of social partners in order to better address the economic and social challenges faced in Europe, as set out in the Political Guidelines and Work Programme of the European Commission.


L'Europe étant confrontée à une hausse de la criminalité transfrontalière, nous nous devons de collaborer étroitement avec les États membres, le Parlement européen, les principaux pays tiers et, selon le cas, les entreprises, et de tout mettre en œuvre pour faire en sorte que les citoyens de l'Union puissent vivre dans un environnement sûr.

Europe is facing growing cross-border criminality. It is our obligation to work hand in hand with Member States, European Parliament, key third countries and the business community where appropriate, and do our utmost to ensure that EU citizens can live in a secure environment.


Dans ces circonstances particulières, l’Europe étant dans son ensemble confrontée à des difficultés économiques, le Parlement espère que les États membres qui ont opposé une résistance au Conseil quant à l’approbation d’un budget d’austérité qui est conforme aux prérogatives du traité de Lisbonne feront preuve d’un sens aigu des responsabilités.

Under these particular circumstances, with Europe as a whole facing economic difficulties, Parliament hopes for a great sense of responsibility from Member States that have put up resistance in Council to approving an austerity budget that is in line with the prerogatives of the Treaty of Lisbon.


Entre 2005 et 2012, l’industrie européenne a été confrontée à une augmentation du prix de l’électricité de 38 % en moyenne en termes réels, tandis que, sur la même période, ce prix a baissé de 4 % aux États-Unis et a augmenté de 16 % au Japon[39]. Étant donné que ces différences ont une incidence sur la structure des coûts des entreprises sidérurgiques dans différentes régions et un effet direct sur la concurrence et la compétitivité à l’échelle mondiale, l’avenir de la sidérurgie en Europe ...[+++]

Between 2005 and 2012 European industry faced electricity price increases of on average 38% in real terms whereas the corresponding figure was minus 4% for the US and plus 16% for Japan.[39] As these differences translate into impacts on the cost structures of steel companies in different regions and have a direct effect on global competition and competitiveness, internationally competitive energy prices and secure energy supplies are vital for the future of the steel sector in Europe not least because they are important in determining location and investment decisions for the steel industry.


– (PT) J'ai voté pour la résolution sur une politique commune de l'immigration pour l'Europe, étant donné que l'immigration est un des principaux défis auxquels l'Europe est actuellement confrontée.

– (PT) I voted for the resolution on a common immigration policy for Europe, as immigration is one of the foremost challenges that Europe is currently facing.


L’Europe étant confrontée à un problème grave, à savoir le vieillissement de la population et un taux de natalité peu élevé, nous devons impérativement examiner la question de l’inégalité sur le lieu de travail parallèlement à ces problèmes.

In view of the fact that we are encountering a serious problem in Europe, namely an aging population and a low birth rate, we must deal with the issue of inequality in the workplace in conjunction with these problems.


L’Europe est confrontée à un autre problème, à savoir qu’au cours des prochaines décennies, étant donné la crise démographique et le vieillissement de la population, elle aura besoin de cinquante millions d’immigrés afin de maintenir les niveaux d’emploi actuels.

Europe is also faced with the problem that in the following decades, as a result of the population growth crisis and the aging of society, it will need fifty million new migrants in order to maintain current employment levels.


6. Étant donné l’évolution attendue du trafic, l’Europe sera confrontée à un écart en augmentation continue [4] entre les capacités et la demande.

6. Given the expected traffic evolution, Europe will face an ever growing gap [4] between capacity and demand.


Étant donnée la croissance des investissements dans le diagnostic génétique et dans les centres de consultation, l’Europe se trouvera probablement confrontée à une dichotomie persistante: dans les pays qui comptent des centres de génétique intégrés, il est probable que l'on continue à investir dans le secteur, tandis que les pays moins développés du point de vue des structures génétiques connaîtront un développement de la génétique dans d'autres secteurs.

As investment in genetic diagnosis and counselling centres increases, Europe is likely to be faced with a dichotomy. In countries which have integrated genetics centres, investment in the sector will probably continue, whereas in countries with fewer facilities, genetics will develop in other fields.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe étant confrontée ->

Date index: 2025-02-09
w