Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'europe était déjà mauvaise " (Frans → Engels) :

2. rappelle que la situation des finances publiques de l'Europe était déjà mauvaise avant la crise et que, depuis les années 1970, la dette publique des États membres a augmenté progressivement, sous l'effet des diverses périodes de ralentissement économique que l'Union européenne a connues; relève que les coûts des plans de relance, la baisse des recettes fiscales et le niveau élevé des dépenses de protection sociale ont entraîné une aggravation de la dette publique et de sa part dans le PIB dans tous les États membres, bien qu'à des degrés divers dans l'Union;

2. Notes that Europe's public finances were already in a poor state before the crisis, and that since the 1970s the level of Member States' public debt has gradually crept upwards under the impact of the various economic downturns the EU has experienced; notes that the costs of recovery plans, falling tax revenues and high welfare expenditure have caused both public debt and the ratio of public debt to GDP to rise in all Member States, although not to a uniform degree across the Union ;


Le sénateur Angus: Je n'ai pas été surpris de vous entendre dire ce matin que la situation était déjà mauvaise avec la taxe de vente provinciale telle qu'elle était avant qu'on ne propose cette loi-ci, mais ce projet de loi ne fait qu'aggraver le problème, et de fait, alourdit le fardeau pour les médecins de ces trois provinces.

Senator Angus: I was not surprised to hear you testify this morning that the situation was bad enough with the provincial sales tax as it was before this legislation, but this legislation compounds the problem and, in effect, doubles the burden on doctors in those three provinces.


15. considère que la situation de nos finances publiques était déjà mauvaise avant la crise: depuis les années 1970, la dette publique des États membres a augmenté petit à petit, sous le coup des différentes périodes de ralentissement économique que l'Union européenne a connues; relève que le coût des plans de relance, la baisse des recettes fiscales et les dépenses de protection sociale élevées ont provoqué une aggravation de la dette publique et de sa part dans le PIB dans tous les États membres bien qu'à des d ...[+++]

15. Considers that Europe's public finances were already in a poor state before the crisis: since the 1970s the level of Member States' public debt has gradually crept upwards under the impact of the various economic downturns the EU has experienced; notes that the cost of recovery plans, falling tax revenues and high welfare expenditure have caused both public debt and the ratio of public debt to GDP to rise in all Member States, although not to a uniform degree across the Union;


15. considère que la situation de nos finances publiques était déjà mauvaise avant la crise: depuis les années 1970, la dette publique des États membres a augmenté petit à petit, sous le coup des différentes périodes de ralentissement économique que l'Union européenne a connues; relève que le coût des plans de relance, la baisse des recettes fiscales et les dépenses de protection sociale élevées ont provoqué une aggravation de la dette publique et de sa part dans le PIB dans tous les États membres bien qu'à des d ...[+++]

15. Considers that Europe's public finances were already in a poor state before the crisis: since the 1970s the level of Member States' public debt has gradually crept upwards under the impact of the various economic downturns the EU has experienced; notes that the cost of recovery plans, falling tax revenues and high welfare expenditure have caused both public debt and the ratio of public debt to GDP to rise in all Member States, although not to a uniform degree across the Union;


− (SV) L’idée de la Commission, qui était déjà mauvaise à la base, a été rendue pire encore par les amendements déposés par la commission de l’agriculture et du développement rural du Parlement européen. Nous pensons notamment à la proposition visant à augmenter le plafond des dépenses de 90 à 500 millions d’euros, aux frais des contribuables.

− (SV) An already bad idea from the Commission has been made even worse by the amendments tabled by the European Parliament’s Committee on Agriculture and Rural Development, particularly when the committee wants to increase the expenditure ceiling from EUR 90 million to EUR 500 million at tax payers’ expense.


Le pire, c'est que l'Europe était déjà aux prises, dès le début des années 1990, avec des problèmes persistants de congestion et de surréservation. C'est à peu près à cette époque que la déclaration européenne des droits des passagers aériens fut créée.

What was worse was that in Europe there were persistent challenges with congestion and overbooking, challenges which existed as early as the 1990s, which is approximately when the European passenger bill of rights was originally introduced.


Le rôle de la Commission dans les négociations actuellement en cours au Conseil de l’Europe était déjà le sujet de la réponse donnée à la question orale H-0570/04 de la baronne Ludford pendant l’heure des questions de la session plénière du Parlement de janvier 2005.

(EN) The role of the Commission in the negotiations currently held in Council of Europe was already the subject of the reply to oral question H-0570/04 by Baroness Ludford during question time of Parliament’s January 2005 Plenary session.


Ce qui se préparait au Kosovo rappelait la situation qui s'était déjà produite en Bosnie, situation à l'égard de laquelle l'Europe, L'Amérique du Nord et le monde en général a eu mauvaise conscience de ne pas avoir pris suffisamment de mesures opportunes.

We had a situation developing in Kosovo which was reminiscent of things that had happened previously in Bosnia. Europe, North America and the world in general felt guilty about not doing enough about that situation in time.


A la fin de 1989 et au cours de l'année 1990, il est apparu de plus en plus clairement aux yeux de la Commission, des Vingt-quatre et de la communauté financière internationale que les besoins des pays d'Europe centrale et orientale étaient largement supérieurs à l'assistance qui leur était était déjà accordée en vue de leur restructuration économique et à d'autres fins spécifiques.

During late 1989 and 1990 it became increasingly clear to the Commission, the Twenty-Four and the International Financial Community that the needs of the Central and Eastern European Countries exceeded the level of assistance that was already being provided for economic restructuring and other specific purposes.


Pour prendre un exemple éloquent, une enquête réalisée récemment par le Massachusetts Institute of Technology a fait apparaître qu'en 1986-1987, le nombre de défauts relevés sur les voitures neuves construites dans la meilleure usine d'Europe était le même que sur celles provenant de la plus mauvaise usine du Japon. En moyenne, on a constaté que les automobiles européennes présentaient au moins deux fois plus de défauts.

To give one telling example, a recent survey by the Massachusetts Institute of Technology showed that, in 1986/7, there were the same number of defects reported in new cars from - 2 - the best plant in Europe, as from the worst in Japan. On average there were more than twice as many defects in the European cars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe était déjà mauvaise ->

Date index: 2025-04-12
w