Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'europe veut-elle vraiment » (Français → Anglais) :

Quelle place l’Europe veut-elle donner à la culture?

What place does Europe want to give to culture?


Après tous les événements sanglants du 20 siècle, l’élite politique veut-elle vraiment que les grands pays prennent à nouveau les décisions pour les petits?

After all the bloody events of the 20th century, does the political elite really want the big countries to make decisions for the smaller ones again?


L'Europe veut-elle, oui ou non, être encore avec le Brésil une des grandes fermes du monde?

Does Europe still want to be one of the world’s great farms, together with Brazil?


Beaucoup de bonnes résolutions donc, et pourtant la question demeure et sera sans nul doute posée Outre-Atlantique : l'Europe veut-elle vraiment sauver l'Amérique du Sud ?

So, there are many good resolutions, and yet the issue remains and will without a shadow of a doubt be raised in the US: does Europe really wish to save South America?


Il y a encore de nombreux autres domaines - comment l'Europe veut-elle assumer un rôle directeur à l'avenir ?

There are many other areas; how does Europe intend to take a leadership role in the future?


Si l'Europe veut être à même d'assurer la sécurité de ses citoyens selon les normes les plus strictes, elle doit pouvoir se fonder sur les informations les plus fiables et les meilleures compétences, quel que soit l'endroit où elles se trouvent.

If Europe is going to be able to ensure the security of its citizens to the highest possible standards it must be able to draw on the best information and the best expertise wherever this may be found.


Si l'Europe veut continuer à assumer ce rôle, elle ne doit pas se reposer sur ses lauriers.

If Europe is to continue to play its part, it must not be complacent.


La Commission considère que le dynamisme de l'industrie est essentiel pour l'Europe si elle veut être en mesure de maintenir et d'accroître sa prospérité tout en se donnant les moyens d'ambitions sociales, environnementales et internationales accrues [10].

The Commission considers that the dynamism of industry is essential for Europe to be able to sustain and increase its prosperity while meeting its wider social, environmental and international ambitions [10].


Des conditions cadres plus attrayantes sont essentielles si l'Europe veut atteindre les objectifs d'investissement en R D qu'elle s'est fixés.

More attractive framework conditions are essential if Europe is to achieve the RD investment objectives it has set.


Une aide publique accrue et améliorée est nécessaire pour stimuler la recherche et l'innovation en Europe, mais il est indispensable qu'elle s'accompagne d'améliorations considérables des conditions cadres plus générales afin de rendre l'UE vraiment attrayante pour l'investissement privé dans la recherche et l'innovation.

While more and better public support is necessary to boost research and innovation in Europe, this needs to be accompanied by considerable improvements in the wider framework conditions to make the European Union really attractive for private investment in research and innovation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe veut-elle vraiment ->

Date index: 2021-07-02
w