Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'europe suivait deux traditions » (Français → Anglais) :

15. se félicite des relations fortes, toujours florissantes et ayant une longue tradition, entre l'Union européenne et la Suisse, qui ont contribué à la paix, la prospérité et la croissance en Europe au cours des dernières décennies; est convaincu que ces relations peuvent être approfondies dans l'intérêt des deux parties, en révisant complètement les accords sectoriels, dans le plein respect des principes fondamentaux de l'Union, ...[+++]

15. Commends the strong, continuously flourishing and longstanding relations between the EU and Switzerland, which have contributed to peace, prosperity and growth in Europe over the past decades; is convinced that these relations can be deepened to the benefit of both parties by comprehensively revising the sectoral agreements in full compliance with the fundamental principles of the EU and can extend the numerous commonalities and mutual interests;


En ce qui concerne votre question, le français a une grande tradition en Slovaquie en tant que langue diplomatique et langue de la culture, de la grande culture européenne, évidemment, et vous savez que déjà la première république tchécoslovaque avait, entre les deux guerres, beaucoup en commun avec la France et avec la Francophonie, la Tchécoslovaquie étant la seule démocratie en Europe centrale; ne parlo ...[+++]

As for your question, French has a lengthy tradition in Slovakia as a diplomatic and cultural language, as the language of the great European culture. Between the two world wars, the first Czech Republic had much in common with France and La Francophonie, given that it was the only democracy in Central Europe.


En Europe, nous avons deux processus: un processus d'intégration, où nous élaborons une culture commune—essentiellement une culture politique—de démocratie et de valeurs politiques européennes; en plus, nos cultures sont très particulières—nos langues, nos traditions, notre histoire, nos façons de vivre.

What our experience has been in Europe is that we've had two processes: one of integration, where we all develop a common culture—basically a political culture—of democracy and European political values; and on top of that, we have our very special cultures—our languages, our traditions, our histories, our ways of living our lives.


- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, l'Europe suivait deux traditions depuis 60 ans et nous n'avons pas connu de problèmes sanitaires significatifs.

– Mr President, Commissioner, for 60 years we have had two traditions in Europe and had no significant health problems.


3. conteste le point de vue de la Commission, pour laquelle "les actionnaires possèdent les sociétés" et devraient donc disposer de droits de veto absolus en ce qui concerne les principales décisions; tend à préférer la conception européenne continentale qui veut que les actionnaires détiennent des actions; constate que leur attention est, fréquemment, concentrée de manière étroite sur leurs propres intérêts financiers sur les marchés boursiers alors que les structures de direction des entreprises à un ou deux niveaux ont une mission plus large que celle qui consiste uniquement à réaliser des profits pour leurs actionnaires; demande i ...[+++]

3. Disputes the position taken by the Commission that ‘shareholders own companies’ and thus should have absolute veto rights on major decisions. Tends to prefer the continental European view that shareholders own shares, notes that they often have a restricted focus on their own financial interests at the stock market, whereas the one-tier or two-tier managements of companies have a broader mission than only making profits for their shareholders; and urges a more fundamental debate about the ownership-control relationship and the European traditions of compan ...[+++]


Il est bon que ce soit le Parlement européen qui le fasse - le Parlement de l'Europe occidentale - parce que l'Europe possède deux traditions millénaires. La première nous vient des Romains et a influencé la culture juridique européenne, en particulier de l'Italie et de l'Allemagne, et indiqué la voie des nouveaux droits de liberté, et l'autre relève de la Common Law , du Bill des droits en Angleterre.

It is important for the Parliament of Europe – of Western Europe – to treat it as such since two traditions have evolved in Europe over the millennium: one which derives from the Roman tradition which influenced the European legal culture, particularly that of Italy and Germany, and recently paved the way for the new rights to freedoms, and then the tradition of Common Law, which is a basic part of the British Bill of Rights.


Il est bon que ce soit le Parlement européen qui le fasse - le Parlement de l'Europe occidentale - parce que l'Europe possède deux traditions millénaires. La première nous vient des Romains et a influencé la culture juridique européenne, en particulier de l'Italie et de l'Allemagne, et indiqué la voie des nouveaux droits de liberté, et l'autre relève de la Common Law, du Bill des droits en Angleterre.

It is important for the Parliament of Europe – of Western Europe – to treat it as such since two traditions have evolved in Europe over the millennium: one which derives from the Roman tradition which influenced the European legal culture, particularly that of Italy and Germany, and recently paved the way for the new rights to freedoms, and then the tradition of Common Law, which is a basic part of the British Bill of Rights.


Même si les statistiques montrent que les sentiments antisémites sont deux fois plus marqués en Europe qu'aux États-Unis, l'Amérique du Nord n'est pas à l'abri de la violence antisémite, qui est alimentée par les sentiments négatifs entretenus envers les juifs, les stéréotypes au sujet de la tradition juive ainsi que les violentes agressions physiques commises à l'égard de la population, des symboles et des lieux sacrés juifs.

Even though figures indicate that anti-Semitic feelings are twice as prevalent in Europe as in the United States, North America is not free of anti-Semitic violence, which is fuelled by negative attitudes towards Jews, stereotypes about Judaism, and physical attacks and violence against Jewish people, symbols and holy sites.


Dans la tradition et la culture de l'Europe, justice et liberté sont les deux faces d'une même médaille.

Justice and freedom have been two sides of the same coin throughout our history, right across our cultures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe suivait deux traditions ->

Date index: 2024-06-20
w