Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'europe seront bientôt » (Français → Anglais) :

Plus de 500 millions d’euros de financements seront bientôt accessibles aux entreprises sociales et aux microentreprises afin de promouvoir l’emploi et la croissance en Europe.

To promote jobs and growth in Europe, social and micro-enterprises will soon have access to over €500 million in finance.


Nos principaux clients sur le marché mondial sont aux prises avec des défis considérables — qu'on pense à la tourmente économique qui sévit en Europe ou au précipice budgétaire auquel les États-Unis seront bientôt confrontés —, et ces bouleversements auront des retombées sur notre économie.

From the ongoing economic turmoil in Europe to the impending fiscal cliff in the United States, the challenges our biggest customers in the global marketplace face are very real and our economy will be impacted, depending on their outcomes.


Nous savons que les programmes d’austérité seront bientôt à l’ordre du jour dans l’ensemble de l’Europe.

We know that austerity programmes will soon be the order of the day throughout Europe.


C’est un projet qui est bénéfique pour tous: les consommateurs, car ils seront bientôt capable de faire leurs achats aux quatre coins de l'Europe avec le soutien du droit des contrats, et les entreprises, car avec cette plus grande certitude légale, ils pourront accéder à de nouveaux marchés, et comme il y aura les règles seront uniformisées, ils pourront faire des économies substantielles.

It is a project which offers benefits for everyone: consumers, because they will soon be able to go shopping all round Europe with the backing of European contract law, and companies, because with this greater legal certainty, they will be able to tap into new markets, and as there will be a uniform set of rules, they will be able to achieve substantial cost savings.


Comme les présidents des pays du processus de stabilité et d’association l’ont dit à leur sommet lundi dernier, le processus d’intégration pourrait être grandement favorisé en offrant à leurs citoyens un véritable espoir qu’ils seront bientôt en mesure de voyager librement dans toute l’Europe.

As the presidents of the SAP countries said at their summit on Monday, the process of integration could be assisted greatly by offering a genuine hope to their citizens that soon they will be able to travel freely in the whole of Europe.


Cela démontre sans aucun doute que l'ambition globale de l'Union européen est une nation unique, avec son drapeau unique, son hymne national unique, son espace juridique unique, ses frontières nationales uniques et, maintenant, les citoyens de l'Europe seront bientôt en mesure de respirer de l'air européen unique.

This proves beyond doubt that the overarching ambition of the European Union is a single nation with its single national flag, its single national anthem, its single legal space, its single national borders and now the citizens of Europe will soon be able to breath single European air.


Cela démontre sans aucun doute que l'ambition globale de l'Union européen est une nation unique, avec son drapeau unique, son hymne national unique, son espace juridique unique, ses frontières nationales uniques et, maintenant, les citoyens de l'Europe seront bientôt en mesure de respirer de l'air européen unique.

This proves beyond doubt that the overarching ambition of the European Union is a single nation with its single national flag, its single national anthem, its single legal space, its single national borders and now the citizens of Europe will soon be able to breath single European air.


Les travaux entrepris dans ce sens par la Commission conjointement avec le Conseil de l'Europe et l'Unesco sont terminés et seront bientôt suivis d'une campagne de sensibilisation.

The work undertaken along those lines by the Commission together with the Council of Europe and UNESCO has been completed and will soon be followed up with a public awareness campaign.


Les travaux entrepris dans ce sens par la Commission conjointement avec le Conseil de l'Europe et l'Unesco sont terminés et seront bientôt suivis d'une campagne de sensibilisation.

The work undertaken along those lines by the Commission together with the Council of Europe and UNESCO has been completed and will soon be followed up with a public awareness campaign.


EUROPE CENTRALE ET ORIENTALE En ce qui concerne les pays d'Europe centrale et orientale, le Conseil européen se félicite du vaste ensemble de mesures adoptées ou mises en place au cours des derniers mois, notamment l'accord sur la création d'une Banque européenne pour la reconstruction et le développement, la conclusion d'accords de commerce et de coopération entre la Communauté et la plupart de ces pays, les programmes communautaires relatifs à la formation professionnelle et aux échanges d'étudiants, qui seront bientôt ...[+++]inalisés, ainsi que d'autres mesures importantes dans le contexte de la coopération au sein du Groupe des 24.

CENTRAL AND EASTERN EUROPE With regard to the countries of Central and Eastern Europe the European Council welcomes the wide range of measures adopted or put in place over the past months, including the agreement on the European Bank for Reconstruction and Development, the conclusion of trade and cooperation agreements between the Community and most of those countries, the Community programmes on professional training and student exchange soon to be finalised and other important actions in the context of the G-24 cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe seront bientôt ->

Date index: 2021-08-08
w