Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'europe pourrait régler beaucoup " (Frans → Engels) :

En exploitant pleinement le potentiel des TIC, l'Europe pourrait régler beaucoup plus aisément certains de ses problèmes sociétaux les plus aigus: changement climatique et autres pressions exercées sur notre environnement, vieillissement de la population et augmentation des frais de santé, mise au point de services publics plus efficaces et intégration des personnes handicapées, numérisation du patrimoine culturel européen et mise de celui-ci à la disposition de la génération actuelle et des générations futures, etc.

By harnessing the full potential of ICT, Europe could much better address some of its most acute societal challenges: climate change and other pressures on our environment, an ageing population and rising health costs, developing more efficient public services and integrating people with disabilities, digitising Europe's cultural heritage and making it available to this and future generations, etc.


En exploitant pleinement le potentiel des TIC, l'Europe pourrait régler beaucoup plus aisément certains de ses problèmes sociétaux les plus aigus: changement climatique et autres pressions exercées sur notre environnement, vieillissement de la population et augmentation des frais de santé, mise au point de services publics plus efficaces et intégration des personnes handicapées, numérisation du patrimoine culturel européen et mise de celui-ci à la disposition de la génération actuelle et des générations futures, etc.

By harnessing the full potential of ICT, Europe could much better address some of its most acute societal challenges: climate change and other pressures on our environment, an ageing population and rising health costs, developing more efficient public services and integrating people with disabilities, digitising Europe's cultural heritage and making it available to this and future generations, etc.


En exploitant pleinement le potentiel des TIC, l'Europe pourrait régler beaucoup plus aisément certains de ses problèmes sociétaux les plus aigus: changement climatique et autres pressions exercées sur notre environnement, vieillissement de la population et augmentation des frais de santé, mise au point de services publics plus efficaces et intégration des personnes handicapées, numérisation du patrimoine culturel européen et mise de celui-ci à la disposition de la génération actuelle et des générations futures, etc.

By harnessing the full potential of ICT, Europe could much better address some of its most acute societal challenges: climate change and other pressures on our environment, an ageing population and rising health costs, developing more efficient public services and integrating people with disabilities, digitising Europe's cultural heritage and making it available to this and future generations, etc.


- (EN) Monsieur le Président, l’Europe pourrait faire beaucoup de choses pour aider la démocratie égyptienne, et l’une des principales serait de considérer les événements en Égypte comme faisant partie d’une véritable vague de démocratisation.

- Mr President, Europe could do many things to support Egyptian democracy, and one of the most important would be to look at the events in Egypt as part of a genuine wave of democratisation.


S’il était effectivement possible d’ouvrir une nouvelle route maritime entre l’Europe, l’Asie et l’Amérique du Nord, la piraterie somalienne serait immédiatement mise hors d’état de nuire et l’UE pourrait économiser beaucoup d’argent en rendant inutile la mission Atalante.

If it were indeed possible to open up a new shipping route between Europe, Asia and North America, this would immediately circumvent piracy in Somalia, while also saving the EU a lot of money because the Atalanta Mission would no longer be necessary.


Nous pourrions ainsi être beaucoup plus autonomes, beaucoup plus indépendants, et l’Europe pourrait assumer un rôle de leadership dans ce débat mondial décisif, de sorte qu’il ne serait pas nécessaire de disposer de dizaines de centrales électriques inutiles, comme c’est le cas aujourd’hui.

In this way we could be much more autonomous, much more independent, and Europe could take a leading role in this essential global issue so that there would not have to be dozens of unnecessary power stations as is the case today.


L'Europe a mis beaucoup d'ordre dans cette question. Il reste encore des choses à régler et je puis admettre que l'on mette en cause la cohérence de nos politiques au regard du développement.

Europe has to a large extent sorted this issue, though there are still some questions that remain; I admit that there is some doubt about the coherence of our development policies.


Nous devons leur permettre de profiter pleinement des bénéfices du marché intérieur, et le Conseil pourrait faire beaucoup pour la compétitivité de l’Europe en tranchant positivement la question depuis longtemps en suspens du brevet européen et du statut des sociétés privées.

We must enable them to reap the full benefit of the internal market, yet the Council could achieve much for European competitiveness by bringing the long-running disputes over a European patent and private company statute to a successful conclusion.


C'est ce mécanisme de cogestion qui pourrait régler beaucoup de nos problèmes.

This partnership mechanism could resolve many of our problems.


Si ceux qui sont pour la séparation, au lieu de venir toujours dire que le Canada ne fonctionne pas, s'ils étaient prêts à collaborer avec les autres provinces et le gouvernement fédéral, là on pourrait régler beaucoup de questions.

If, instead of always complaining that Canada does not work, those who are in favour of separation were ready to co-operate with the other provinces and the federal government, we could solve many problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe pourrait régler beaucoup ->

Date index: 2021-07-31
w