Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajuster
Décision passée en force de chose jugée
Exploiter quelque chose
Faire quelque chose exprès
Faire quelque chose à dessein
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Mettre au point
Mettre en position
Petite chose à régler
Positionner
Profiter de quelque chose
Prêt à régler
Responsabilité des choses que l'on a sous sa garde
Responsabilité du fait des choses
Responsabilité du fait des choses inanimées
Régler
Régler la position de
Régler à l'amiable
Taille d'une chose
Tirer parti de quelque chose
Utiliser quelque chose judicieusement
Utiliser quelque chose à bon escient

Vertaling van "choses à régler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


utiliser quelque chose judicieusement [ utiliser quelque chose à bon escient ]

utilize the potential


faire quelque chose à dessein [ faire quelque chose exprès ]

to do something on purpose






décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata


exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


ajuster | mettre au point | mettre en position | positionner | régler | régler la position de

adjust | bring into position | move into position | position | set


responsabilité du fait des choses | responsabilité des choses que l'on a sous sa garde | responsabilité du fait des choses inanimées

liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme les provinces ne font parfois pas grand-chose pour régler la situation, je crois qu'il faut faire quelque chose pour modifier le Code criminel afin que nous puissions avoir une norme nationale de comportement social acceptable dans un lieu public. C'est l'expression du civisme des Canadiens les uns envers les autres.

With the provinces sometimes doing very little to remedy the situation, I believe that something should be done to amend the Criminal Code so that we can have a national standard of reasonable social behaviour in a public place, perhaps a Canadian identity of civility to one another.


Ford a alors répondu que le Premier ministre canadien, en tant que bon golfeur, pourrait également être invité, puis Trudeau, accueillant avec plaisir l’invitation, a signalé qu’il avait également des choses à régler avec les Français et a donc proposé d’inviter le Premier ministre français.

So Ford said, well, the Canadian Prime Minister, Trudeau, is a good player, we should invite him, and then Trudeau – welcoming the invitation – said he had some issues to solve with the French, so why not invite the French Prime Minister.


L'Europe a mis beaucoup d'ordre dans cette question. Il reste encore des choses à régler et je puis admettre que l'on mette en cause la cohérence de nos politiques au regard du développement.

Europe has to a large extent sorted this issue, though there are still some questions that remain; I admit that there is some doubt about the coherence of our development policies.


Il est bien sûr important de faire quelque chose pour régler le problème des réfugiés.

It is of course important that something be done to tackle the refugee problem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes en faveur de l'utilisation d'éthanol et de biodiesel. Cependant, si les subventions gouvernementales à un secteur vont augmenter les coûts du fourrage dans un autre secteur, le gouvernement a la responsabilité de faire quelque chose pour régler ce problème.

We support an ethanol and biodiesel policy, but the fact of the matter is that if government subsidies to one area are going to distort the feed costs for another area, then the government has a responsibility to assist in that regard.


C'est là un exemple très important du genre de choses à régler, car nous savons que la ville de Toronto ne partage pas du tout le point de vue de l'administration portuaire.

That would be a very important example to resolve because we know that the city of Toronto has had a very different perspective than the port authority.


En effet, il semble que les députés des régions en soient venus à convaincre l'ensemble du parti de changer sa position, même si le secrétaire parlementaire du ministre des Finances nous a dit qu'il y avait des problèmes dans la loi et qu'il y aurait des choses à régler.

In fact, it would seem that members from the regions have managed to convince the entire party to change its position, even though the Parliamentary Secretary to the Minister of Finance told us there were some problems in the legislation and some issues to resolve.


Je suis persuadé que le Comité des régions a encore des choses à régler. Dans tous les cas où une fraude est décelée, une action disciplinaire doit être prise aussi tôt que possible et les responsables doivent être appelés à rendre des comptes.

I am persuaded that things still remain to be done by the Committee of the Regions; in all cases in which fraud is found to have been committed, disciplinary action needs to be instituted as soon as possible, with the persons responsible being called to account.


Le Pakistan a beaucoup de choses à régler.

Pakistan has a very great deal to put in order.


Il est assez évident que le gouvernement fédéral ne fera pas grand-chose pour régler nos problèmes dans le domaine des soins de santé au cours des quelques prochaines années.

It is quite obvious that the federal government will not do much to shore up our problems with health care over the next few years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses à régler ->

Date index: 2021-09-25
w