Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'europe peut vraiment " (Frans → Engels) :

Je veux faire tomber les cloisons et instaurer une nouvelle organisation collaborative du travail dans des domaines où l'Europe peut vraiment faire bouger les choses».

I want to overcome silo-mentalities and introduce a new collaborative way of working in areas where Europe can really make a difference".


C'est pourquoi on peut faire venir nos gestionnaires de plusieurs postes qui n'ont jamais été vraiment impliqués dans Destination Canada parce qu'on aimerait pouvoir dire que l'an prochain, on n'a peut-être pas fait un Destination Canada en Europe, mais ailleurs dans le monde pour nous aider.

That is why we are able to bring in managers in several positions that have never really been involved in Destination Canada, because we would like to be able to say next year that perhaps we did not hold a Destination Canada in Europe, but somewhere else in the world, to help us.


On lira peut-être dans les livres d’histoire que c’est le moment où l’Europe a vraiment perdu pied.

Perhaps history books will describe this as the moment when Europe really lost its way.


Dans la limite de leurs contraintes budgétaires actuelles, les États membres doivent orienter leurs investissements vers le capital humain et la cohésion sociale, ce qui peut vraiment faire la différence si nous voulons réellement progresser dans la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020.

Within existing budget constraints, Member States need to shift their focus to investment in human capital and social cohesion. This can make a real difference if we want to make real progress towards the objectives of the Europe 2020 strategy.


Je pense que ce que l’on peut dire, clairement et sans équivoque, c’est que le Parlement attend de la Commission qu’elle se charge d’une étude visant à examiner lequel des divers modèles qui existent déjà en Europe serait vraiment le mieux pour l’Europe.

I think what we can say, clearly and unequivocally, is that Parliament expects the Commission to undertake a study to review which of the diverse models that already exist in Europe would genuinely be best for the European Union.


- (NL) Monsieur le Président, l’Europe a un problème et ce problème ne peut être simplement réglé en travaillant sur la présentation ou en expliquant de manière plus efficace combien l’Europe est vraiment bonne.

(NL) Mr President, Europe has a problem and that problem cannot simply be solved by working on presentation or by explaining more effectively how good Europe really is.


- (NL) Monsieur le Président, l’Europe a un problème et ce problème ne peut être simplement réglé en travaillant sur la présentation ou en expliquant de manière plus efficace combien l’Europe est vraiment bonne.

(NL) Mr President, Europe has a problem and that problem cannot simply be solved by working on presentation or by explaining more effectively how good Europe really is.


La réalité est que l'Europe peut vraiment faire la différence, mais si les ressources financières sont insuffisantes, la valeur ajoutée européenne restera une promesse vide de sens.

The fact is that Europe can indeed make a difference but if it lacks the financial resources the European added value will remain an empty promise.


Aussi la question si tous ces peuples - les Roms d´Europe Centrale et Orientale, les Gitanos espagnols, les gens du voyage en France, les Travellers irlandais - se considèrent vraiment comme appartenant à un seul groupe ethnique ou national, peut être fascinante de point de vue des ethnologues, mais elle n´est pas au centre de nos préoccupations.

So, the question of whether all these peoples – the Roma of central and eastern Europe, the Spanish Gitanos, the gens du voyage in France and the travellers in Ireland – really see themselves as belonging to one ethnic or national group may be fascinating from an ethnological point of view but is not our main concern.


Je n'arrive pas à parler, comme le fait M. Dupuis, d'entrée dans l'Union, parce que cela scandalise peut-être quelqu'un ; mais si l'Europe veut vraiment faire le compte de l'histoire du vingtième siècle, elle ne peut pas se limiter seulement à l'élargissement et ne pas assumer jusqu'au bout les conséquences de l'histoire européenne.

I will not go so far as to mention accession to the Union, as Mr Dupuis did, for fear of causing offence, but if Europe wants to genuinely lay the history of the twentieth century to rest, it cannot confine itself to enlargement and refuse to assume full responsibility for the consequences of European history.




Anderen hebben gezocht naar : domaines où l'europe     l'europe     l'europe peut vraiment     canada en europe     pourquoi on     jamais été vraiment     moment où l’europe     l’europe a vraiment     stratégie europe     qui     qui peut vraiment     déjà en europe     l’on     europe serait vraiment     l’europe     problème ne     l’europe est vraiment     roms d´europe     peut     considèrent vraiment     si l'europe     cela scandalise     l'europe veut vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe peut vraiment ->

Date index: 2023-09-10
w