Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'europe doit s'efforcer » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne l'accès aux marchés mondiaux, l'Europe devra s'efforcer d'obtenir des conditions de concurrence équitables favorisant les entreprises les plus compétitives.

As far as access to world markets is concerned, Europe's goal should be to secure a level playing field which will favour competitive enterprises.


La Commission a l'intention de faire en sorte que ses consultations touchent un public plus large en publiant un calendrier glissant des consultations prévues sur le site «Votre point de vue sur l'Europe», en s'efforçant de mieux mobiliser les canaux de communication des États membres, en étudiant les possibilités de recourir à des instruments de consultation innovants, en améliorant la qualité des retours d'information et en examinant si les documents de consultation et les résumés ne peuvent pas être plus largement traduits tout en restant dans le cadre des limites budgétaires.

The Commission will extend the reach of consultations by publishing a rolling calendar of planned consultations on the ‘Your Voice in Europe’ website, by better mobilising Member States’ communication channels, by exploring the use of innovative consultation tools, by improving the quality of feedback and by examining if consultation documents and summaries could be more widely translated within existing budgetary limits.


Après avoir décidé de la destination des crédits alloués à RD, l'Europe doit maintenant s'efforcer de tirer le meilleur parti de cet investissement en créant les conditions-cadres appropriées.

After having set a common target for RD spending, Europe must now focus on getting the most out of this investment by creating the right framework conditions.


Dans le cadre de l'AED, les États membres ont décidé de choisir des technologies clés que l'Europe doit s'efforcer de préserver ou de développer, et ont affirmé que les besoins en matière de capacités militaires étaient le critère principal mais que les impératifs d'autonomie et de souveraineté opérationnelle ainsi que la nécessité d'étayer la suprématie dans la mesure où il en résulte un avantage économique devraient également être pris en compte.

Within the EDA framework, Member States have decided to identify "key technologies" that Europe "must seek to preserve or develop" and have claimed that "military capability need is the prime criterion" but that "the needs of autonomy and operational sovereignty, and the need to sustain pre-eminence where this is economically valuable" should also be considered.


Il est évidemment essentiel que l’Europe dispose de financements suffisants, notamment dans le domaine de la PESC, afin de pouvoir répondre à sa responsabilité croissante dans les Balkans occidentaux, dans notre voisinage ou même encore plus loin, surtout envers les plus pauvres. Ils ont besoin de notre aide et l’Europe doit s’efforcer de rester, pour eux, un ami important.

It is, of course, essential that Europe is adequately funded, including in the CFSP area, for addressing its growing responsibilities in the western Balkans, in our wider neighbourhood and further afield, especially towards the poorest who need our support and to whom Europe should continue to strive to be a special friend.


L’Europe doit s’efforcer de promouvoir une dimension sociale au sein de la mondialisation, tout en luttant dans le même temps pour protéger les entreprises européennes.

Europe has to try to promote a social dimension within globalisation, whilst simultaneously fighting to protect European businesses.


Comme le remarque à juste titre le rapport Aho, l’Europe doit s’efforcer de développer des marchés propices à l’innovation de manière plus ciblée en créant les conditions qui facilitent la mise en application de l'innovation technologique et non technologique dans des produits commerciaux.

As the Aho Report has rightly remarked, Europe must seek to develop innovation-friendly markets in a more targeted way creating conditions to facilitate the translation of technological and non-technological innovation into commercial products.


L'Europe doit s'efforcer d'améliorer les conditions d'investissement dans les pays tiers, par la voie diplomatique, par des accords de coopération et par le développement de relations harmonieuses et stables.

Europe should work to improve the investment climate in third countries by diplomatic means, co-operation agreements and by developing good, stable relations.


Nous devrions provoquer de vraies confrontations d'idées, vous l'avez dit, écouter ce que les gens ont à nous dire sur ce qu'ils attendent de l'Europe, et nous efforcer de brancher la Convention sur ces débats dans toute leur diversité.

We should stimulate a real confrontation of ideas, as you said, we should listen to what the people have to say to us on what they expect from Europe and strive to connect the Convention to the subjects of these diverse discussions.


Il est très pénible de reconnaître que l'Europe occidentale s'efforce aujourd'hui de mettre en place des lois destinées à punir ceux en qui se cachent les petits-enfants qu'Anne Franck n'a pas eus.

It is very sad to realise that, today in Western Europe, we are trying to create laws that would punish those who are hiding Anne Frank’s unborn grandchildren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe doit s'efforcer ->

Date index: 2023-05-20
w