Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'europe devrait investir davantage " (Frans → Engels) :

L'UE devrait investir davantage encore dans le patrimoine culturel au cours de la période 2014-2020, en recourant, par exemple, aux Fonds structurels et d'investissement européens (351 milliards d’euros au total pour la politique régionale) et aux programmes «Horizon 2020» (80 milliards d’euros pour la recherche) et «Europe créative» (1,5 milliard d’euros pour les industries culturelles et créatives).

Cultural heritage is expected to benefit from even higher EU investments in 2014-2020, for example through the European Structural and Investment Funds (with a total budget of €351 billion for regional policy), Horizon 2020 (€80 billion for research) and Creative Europe (€1.5 billion for cultural and creative industries).


Si le gouvernement veut vraiment aider les victimes, il devrait investir davantage dans les programmes déjà établis et créer un partenariat avec les provinces ayant des programmes de compensation pour les victimes.

If the government really wants to help victims, it should provide more funding for programs that already exist and partner with the provinces that have victim compensation programs.


92. constate que, dans l'analyse des options effectuée par l'UE pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, la question n'est pas de créer davantage "d'emplois verts" en subventionnant des installations productrices d'énergie renouvelable non rentables (une fois le prix du carbone pris en considération), mais de savoir comment créer des "emplois défendables", capables de résister à la concurrence des acteurs mondiaux émergents; souligne que, alors que le matériel nécessaire à certaines énergies renouvelables provient de plus en plus de Chine ou d'Inde, l'Europe devrait ...[+++]nvestir davantage dans l'efficacité énergétique pour renforcer les économies locales en soutenant les emplois locaux non délocalisables dans des pays tiers où les coûts de production sont moindres;

92. Notes that in the EU analysis of options for reducing greenhouse gas emissions, the case is not how to create more ‘green jobs’ by subsidising non-efficient (after carbon pricing is taken into consideration) installations for renewables but how to create ‘defendable jobs’ which will stand up to the competition test posed by the emerging global players; states that where the relevant equipment for some renewable sources is increasingly manufactured in China and India, Europe should now invest more in energy efficiency, which will strengthen local economies by supporting local jobs that cannot ...[+++]


45. fait observer que l'Europe devrait investir davantage dans l'efficacité énergétique pour renforcer les économies locales en soutenant les emplois locaux non délocalisables dans des pays tiers à faible coût de production;

45. Notes that Europe should now invest more in energy efficiency, which will strengthen local economies by supporting local jobs that cannot leak to third countries with lower production costs;


Le député pense-t-il qu'on devrait investir davantage d'argent pour les enfants s'il y a une chance de reconstruire les systèmes de santé et d'éducation ainsi que les infrastructures communautaires qui protègent et éduquent les enfants?

Does the member think that children should be the focus of greater investment if there is to be any chance of rebuilding the health, education and community systems that protect and nurture children?


Alors que le gouvernement devrait investir davantage dans la recherche publique, l'innovation et une vision d'avenir à valeur ajoutée, le régime conservateur fait des compressions de quelque 38 p. 100, soit 150 millions de dollars, dans les sciences, l'innovation et l'adaptation.

Does the government not care about food safety? When the government should be investing more in public research, innovation and value-added visioning for the future, the Conservative regime cut science, innovation and adaptation by some 38%, $150 million.


Je suis sûre que l'Europe devrait investir davantage dans les solutions de ce type, cela afin que les déclarations de la stratégie de Lisbonne ne restent pas lettre morte.

I am convinced Europe should invest more in this type of solution, to ensure that the statements in the Lisbon Strategy become more than empty words.


Tout d’abord, face à l’augmentation du nombre d’enfants obèses en Europe, la société devrait investir davantage dans l’enseignement d’habitudes alimentaires saines.

Firstly, now that there are an increasing number of obese children in Europe, we as a society will need to invest more in teaching healthy eating habits.


Étant de ceux qui pensent que l’Europe devrait investir davantage dans la connaissance, l’innovation et l’esprit d’entreprise, je considère que le compromis à l’examen ne reflète pas suffisamment ces priorités.

Believing as I do that Europe should invest more in knowledge, innovation and entrepreneurship, I do not think that the present compromise adequately reflects them.


Quant à savoir si le gouvernement devrait investir davantage, il faudra revoir et discuter avec lui l'ampleur des services qu'il attend de VIA Rail et faire la démonstration des coûts qui y sont associés.

As to whether the government should invest more, we'll have to review and talk to it about the scope of services it expects from VIA Rail and substantiate the costs associated with that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe devrait investir davantage ->

Date index: 2024-09-07
w