Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'europe devrait aussi étendre » (Français → Anglais) :

Consciente de l'expérience et des capacités considérables de la Russie dans le secteur spatial, l'Europe devrait étendre ses domaines actuels de coopération avec ce pays, qui englobent la recherche et le développement conjoints dans le domaine de la technologie des lanceurs, et établir avec la Fédération de Russie un nouveau partenariat stratégique étendu.

Recognising Russia's outstanding experience and capabilities in the space sector, Europe should extend current areas of co-operation, which include joint research and development in the field of launcher technology, and build a new strategic and long-range partnership with the Russian Federation.


Cela devrait aussi contribuer à la réalisation des objectifs de la stratégie numérique pour l’Europe et de la stratégie Europe 2020.

It would also contribute to fulfilling the objectives of the Digital Agenda for Europe and of the Europe 2020 strategy.


C’est très bien que nous parlions ici de grandes stratégies, de plans de développement et de programmes mythiques: l’Europe devrait aussi investir davantage dans la recherche et la prévention du risque hydrogéologique, promouvoir un aménagement du territoire responsable et fournir des incitations à l’utilisation et au développement de systèmes d’alerte précoce.

It is all very well for us to sit here talking about great strategies, development plans and mythical programmes: Europe should also invest more in the research and prevention of hydrogeological risk, promote responsible land planning and provide incentives for the use and development of early warning systems.


7. est favorable à l'idée de faire d'EURES un portail unique d'informations sur la mobilité, qui prendrait la forme d'un service d'assistance centralisé auprès duquel les travailleurs intéressés par la mobilité pourraient obtenir des informations sur tous les aspects de la mobilité de l'emploi - offres d'emploi, sécurité sociale, soins de santé, retraites et reconnaissance des certifications, mais aussi questions linguistiques, logement, emploi des conjoints, éducation des enfants et intégration en général dans l'État de destination; souligne qu'il devrait aussi éte ...[+++]

7. Supports the idea of transforming EURES into a one-stop mobility information portal which should operate as a centralised helpdesk where potentially mobile workers can obtain information about all aspects of job mobility – not only about job vacancies, social security, health care, pensions and recognition of qualifications, but also about language issues, housing, employment for spouses, education for children and integration in general in the target state; points out that, where appropriate, it should be expanded to the benefit of third-country nationals, including those who have not yet acquired long-term resident status;


La protection des passagers devrait s’étendre non seulement aux services de transport de passagers entre des ports situés sur le territoire des États membres, mais aussi aux services de transport de passagers entre ces ports et des ports situés hors du territoire des États membres, compte tenu des risques de distorsion de concurrence sur le marché du transport de passagers.

The protection of passengers should cover not only passenger services between ports situated in the territory of the Member States, but also passenger services between such ports and ports situated outside the territory of the Member States, taking into account the risk of distortion of competition on the passenger transport market.


J’espère que ce sont les émotions que vous apporterez à la Présidence, la foi dans les droits de l’homme et la conviction que l’Europe devrait aussi avoir cette fierté.

I hope that those are the emotions you will bring to the Presidency – the belief in human rights and the determination that Europe shall have that pride too.


28. L'Europe devrait aussi étendre ses programmes de bourses.

28. Europe should, in addition, widen its range of grants.


Cette protection devrait aussi s'étendre aux dérivés et diminutifs usuels de ces termes, qu'ils soient employés seuls ou associés à d'autres termes.

The protection should also apply to the usual derivatives or diminutives of those terms, whether they are used alone or combined.


Dans le cadre d’une approche politique large, l’Europe devrait développer son partenariat spatial avec la Russie, maintenir et développer sa coopération ancienne avec les États-Unis dans le domaine de la science et des applications, nouer ou étendre la coopération avec les nouvelles puissances spatiales en pleine expansion et renforcer le rôle de l’Europe dans les organisations et initiativ ...[+++]

In a broad policy approach, Europe should further build up its space partnership with Russia; maintain and develop its longstanding cooperation with the United States in the fields of science and applications; initiate or extend cooperation with the rapidly emerging space powers; and strengthen Europe’s role in international space-related organisations and initiatives.


L’Europe devrait aussi se montrer plus ambitieuse sur ce plan, car il est particulièrement important pour l’éducation de nos enfants que les jeunes puissent voir ces films.

Europe should be ambitious in this respect because it is very important to our children’s education that young people can watch these films.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe devrait aussi étendre ->

Date index: 2025-06-20
w