Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'europe d'avoir enfin " (Frans → Engels) :

Il était très important pour notre communauté asiatique d'avoir enfin un équilibre entre les langues de l'Europe et des Amériques, de constater qu'on enseigne dans les écoles d'autres langues que l'espagnol, le français et l'anglais.

It was very important symbolically for our Asian community finally to have equity with the European languages and the languages of the Americas, Spanish, French and English.


Un monde alors en butte à l'incertitude économique et aux graves conséquences d'une terrible crise a préféré feindre de ne pas voir qu'on opprimait, emprisonnait et exterminait des minorités, d'abord en Allemagne, puis dans les pays voisins et ensuite dans toute l'Europe de l'Ouest et de l'Est. Quand l'engagement a enfin débuté, grâce au Royaume-Uni et à ses alliés du Commonwealth, dont le Canada, qui se sont dressés seuls contre les Allemands entre 1939 et 1941, et ensuite grâce aux Américains et aux Russes qui sont entrés dans le conf ...[+++]

When engagement finally came with the United Kingdom and its Commonwealth allies, including Canada, standing alone against the Germans between 1939 and 1941, and the Americans and Russians entered alongside after being attacked themselves, millions had already died, and the machines of war and extermination were well launched, to the utter expense and horror of humanity for generations and decades to come.


Enfin, il doit y avoir quatre priorités, qui ont d’ailleurs été reprises par M. Pribetich: la première, c’est l’espace et le changement climatique, tant la contribution des applications spatiales est unique en ce domaine; la seconde, c’est la contribution des activités spatiales à la stratégie de Lisbonne; la troisième, c’est tout ce qui a trait à l’espace et à la sécurité de façon à ce que nous puissions avoir, au niveau européen, un suivi et une surveillance des infrastructures spatiales européennes et des débris spatiaux; enfin, la quatrième prior ...[+++]

Finally, there must be four priorities that have also been cited by Mr Pribetich: the first concerns space and climate change, inasmuch as the contribution of space applications is unique in this sphere. The second is the contribution of space activities to the Lisbon strategy. The third covers space and security with respect to having monitoring and surveillance of European space infrastructures and space debris at European level. Finally, the fourth priority remains space exploration, this is a political and planetary policy and Europe should act within the framework of a worldwide programme.


Seul un réveil des peuples et de nos élites face à la politique ultralibérale et pro immigrationniste menée par Bruxelles pourra nous permettre d’espérer avoir enfin un sentiment de sécurité en Europe.

Only if people and our elites wake up to the ultraliberal pro-immigration policy being pursued by Brussels can we hope to eventually feel safe in Europe.


Je suis optimiste et, personnellement, je suis convaincu que nul ne prendra sur soi la responsabilité d’anéantir le travail de la Convention et les espoirs d’avoir enfin une Europe politiquement forte et indépendante, une Europe capable d’être la puissance nécessaire pour équilibrer une situation internationale dominée actuellement par les États-Unis avec, à l’horizon, la puissance croissante de la Chine.

I am an optimist and I am personally convinced that no one will want to be responsible for undoing the work of the Convention and for wiping out the hope of having a Europe that is politically strong and independent at last, a Europe that can play the part of the power required to balance an international situation dominated today by the United States, with the prospect of an increase in China’s power in the future.


Les faiblesses européennes ont été rapidement exposées en plein jour: après avoir fièrement déclaré que l'"heure de l'Europe" était enfin arrivée en Bosnie, nous n'avons pu ni mettre fin aux combats ni enclencher de véritables négociations, jusqu'à ce que les Américains décident d'intervenir.

Europe's weakness was exposed, in particular, by our humiliating 'hour of Europe' in Bosnia, where we could neither stop the fighting, nor bring about any serious negotiation until the Americans chose to intervene.


Il est vrai que les politiques pour l'emploi sont des politiques nationales mais il est également vrai qu'elles doivent désormais être ramenées au niveau européen parce que ce n'est que par la concertation et le dialogue social que nous parviendrons à renforcer le pouvoir du Parlement européen en matière de politique de l'emploi, politique qui permettra à l'Europe d'avoir enfin et résolument une physionomie politique et non seulement économique.

It is true that employment policies are national policies, but it is also true that they must now be reproduced at European level, because only through conciliation and social dialogue will we succeed in consolidating the European Parliament’s power on employment policy, and this is the policy that will enable Europe, finally and decisively, to have a political, as well as an economic definition.


Voilà un bel exemple pour les États membres et pour l'Europe en général, et nous pouvons tous nous réjouir d'avoir enfin accompli des progrès dans ce domaine.

It is a good example for the Member States, it is a good example for the EU as a whole, and we can all be happy that at least we have achieved some progress in this field.


Cette affaire, qui a fait l'objet de trois jugements rendus par le juge Newbury le 19 mars 1993, le 15 août 1995 et le 4 janvier 1996, comportait trois éléments: le cas d'une mère ayant faussement accusé le père de ses enfants de les avoir agressés sexuellement, le transfert de la garde des enfants de la mère au père et, enfin, l'enlèvement des enfants par la mère et son nouveau conjoint et leur fuite en Europe.

This was a case of a mother's false accusations of child sexual abuse against the father, a custody change from mother to the father, and then, finally, the mother and new mate kidnapped the children to Europe. These are three separate judgments by the same Justice Newbury, being March 19, 1993, August 15, 1995, and January 4, 1996.


DECISIONS DIVERSES (Adoptées sans débat.) Rencontre Europe-Asie Le Conseil - est convenu de préparer, en étroite collaboration avec la partie asiatique, la tenue d'une rencontre Europe-Asie au plus haut niveau qui pourrait avoir lieu en Thaïlande au cours du premier semestre 1996; - considère, à la lumière des deux documents de référence de l'ASEAN et de l'Union européenne, que cette rencontre de Chefs d'Etat ou de Gouvernement devrait avoir un caractère informel, qu'elle devrait être l'occasion d'aborder les principaux sujets d'inté ...[+++]

MISCELLANEOUS DECISIONS (Adopted without debate.) Europe/Asia meeting The Council - agreed to make preparations, in close conjunction with the Asian side, for a "Europe-Asia" meeting at the highest level which might take place in Thailand in the first half of 1996; - considers that, in the light of the two reference documents from ASEAN and the European Union, this meeting between Heads of State or of Government should be informal and should offer an opportunity to broach the main economic and political topics of interest to both parties and that it should be a matter for each of the parties to choose its participants; - consequently i ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe d'avoir enfin ->

Date index: 2022-01-12
w