Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'euro soit adéquatement protégé " (Frans → Engels) :

10. Un composant hydrogène ne peut pas se situer à proximité de l’échappement d’un moteur à combustion interne ou de toute autre source de chaleur, à moins que ce composant ne soit adéquatement protégé contre la chaleur.

10. Hydrogen components must not be located near the exhaust of an internal combustion engine or other heat source, unless such components are adequately shielded against heat.


Nous devons donc favoriser les fusions. Personnellement, j’aurais aimé aller plus loin et permettre aux OPCVM poursuivant des objectifs d’investissement différents de pouvoir fusionner plus facilement, pour autant que l’investisseur soit adéquatement protégé et informé de ces changements.

Personally, I would have liked to have seen that go even further to allow UCITS with different investment objectives to be able to merge more easily, provided that the investor was adequately protected and informed of such changes.


Toutefois, il importera de réfléchir aux mécanismes d’application uniforme des sanctions et des pénalités en cas d’infraction à cette législation par un État membre afin d’empêcher les fabricants de chercher un point d’entrée sur le marché commun de l’Union européenne qui ne soit pas adéquatement protégé par des sanctions, ce qui leur éviterait de se conformer aux dispositions réglementaires.

However, it will be important to think through the mechanisms of the uniform application of sanctions and penalties for the violation of this legislation by any Member State in order to prevent manufacturers from seeking a point of entry to the common market of the European Union which is not properly safeguarded by sanctions, thereby avoiding compliance with the regulations.


L'augmentation de la dotation financière en faveur de l'action "Protéger les citoyens des menaces pour la santé" entre 2007 et 2008 (4,43 millions d'euros, soit 48,5%) et entre 2008 et 2009 (1,44 million d'euros, soit 10,6%) reflète la nécessité de renforcer les actions dans ce domaine qui inclut des mesures d'atténuation en matière de pandémies et de bioterrorisme.

The allocation increase for the action "Protecting citizens from Health threats" between 2007 and 2008 (EUR 4, 43 Mio, i.e. 48, 5 %) and between 2008 and 2009 (EUR 1, 44 Mio, i.e. 10 6 %) reflects the necessity to increase action in this area which covers mitigating actions in domains like pandemics and bioterrorism.


Je suis certain que le commissaire partage mon avis à cet égard. Je ne suis pas persuadé que cette législation puisse protéger de manière satisfaisante les travailleurs contre l’exploitation, mais c’est le seul instrument qui s’offre à nous - ou du moins le seul qui soit adéquat - pour éviter les problèmes sur le marché du travail européen.

Nor am I sure that this law actually can adequately protect workers from exploitation, but there is no other means available to us – or none that is adequate – to prevent problems on the European labour market.


Il y a lieu de faire en sorte que l'euro soit adéquatement protégé dans tous les États membres, notamment par des sanctions pénales efficaces, avant même que la nouvelle monnaie ne soit mise en circulation, afin d'en défendre l'indispensable crédibilité et d'éviter ainsi des conséquences économiques graves.

It should be ensured that the euro is protected in an appropriate way in all Member States -inter alia- by efficient criminal law measures, even before the currency starts to be put into circulation, in order to defend the necessary credibility of the new currency and thereby avoid serious economic consequences.


Je soutiens ce rapport, car en l’état actuel des choses, l’euro ne peut être adéquatement protégé que si les offices centraux nationaux existant actuellement conservent leurs pouvoirs pour protéger l’euro.

I endorse this report because, as things stand, the euro can only be adequately protected if the national central offices currently in existence retain their powers to protect the euro.


considérant qu'il convient de s'assurer que l'euro soit protégé de façon appropriée dans l'ensemble des États membres par des mesures pénales efficaces, même avant le début de la mise en circulation des pièces et des billets fixé à la date du 1er janvier 2002,

Whereas it should be ensured that the euro is protected in an appropriate way in all Member States by efficient criminal law measures, even before currency starts to be put into circulation as from 1 January 2002,


b. d'atteindre et de maintenir un niveau élevé de sûreté dans la gestion du combustible nucléaire irradié et des déchets radioactifs, afin de protéger la santé humaine et l'environnement en prenant toutes les mesures de prévention et de précaution nécessaires, en vue de garantir qu' un niveau adéquat de protection soit atteint dans l'ensemble de la Communauté d'une manière cohérente et effective;

(b) to achieve and maintain a high level of safety in the management of spent nuclear fuel and radioactive waste in order to protect human health and the environment by taking all necessary precautionary and preventive measures, and with a view to ensuring adequate levels of protection are achieved throughout the Community in a consistent and effective manner;


considérant que les États membres qui autorisent le consommateur à utiliser des lettres de change, des promesses ou des chèques dans le cas de contrats de crédit devraient veiller à ce que le consommateur soit adéquatement protégé lorsqu'il utilise de tels instruments;

Whereas those Member States which permit consumers to use bills of exchange, promissory notes or cheques in connection with credit agreements should ensure that the consumer is suitably protected when so using such instruments;


w