Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'euro apportera également " (Frans → Engels) :

Le président Barroso a souligné que l’Union finance le lancement du MPC à hauteur de 700 000 d’euros et qu’elle apportera une nouvelle contribution importante dans quelques mois, dont bénéficieront également les différentes communautés ethniques.

President Barroso underlined that the EU funds the MPC's start-up with EUR 700,000, to be followed by a sizable package later this year, also benefitting ethnic communities.


Nous ne devrions pas seulement parler de l'euro et informer sur l'euro, mais nos informations devraient convaincre le citoyen que l'euro apportera également des avantages, dont il ressentira directement les effets.

We should not just talk about the euro and provide information about it, but the information we provide must also convince the public that the euro will bring tangible advantages for them.


les aspects économiques de l'euro : une majorité des interrogés croit également que l'euro apportera une contribution à quelques objectifs économiques comme :

the economic aspects of the euro. A majority also believe that the euro will contribute towards a number of economic objectives such as :


les aspects économiques de l'euro, une majorité des interrogés croit également que l'euro apportera une contribution à quelques objectifs économiques comme :

the economic aspects of the euro. A majority also believe that the euro will contribute towards a number of economic objectives such as:


Le Fonds européen de développement régional (FEDER) apportera également une aide de 57,9 millions d'euros et donnera la priorité aux domaines suivants :

The European Regional Development Fund (ERDF) will also provide support of €57.9 million to the programme, which will give priority to the following areas:


Je pense que cette directive présentera des avantages pour les citoyens parce qu'un plus grand nombre de fournisseurs se trouveront en concurrence, qu'elle apportera plus d'avantages aux citoyens mobiles parce qu'elle créera un marché européen, qu'elle apportera plus d'avantages aux citoyens et aux fournisseurs parce que le deuxième pilier sera désormais également réglementé à l'échelle européenne et qu'elle présentera des avantages pour le marché des capitaux parce qu'elle déplacera et, espérons-le, accroîtra un volume financier de 2000 mi ...[+++]

I believe that the directive will be of benefit to people because there will be more suppliers in competition with one another; that, with the creation of the European market, it will have more advantages for people on the move; that it will have more advantages for citizens and suppliers because the second pillar too will now be regulated on a European basis; and that it will benefit the capital market by moving sums to the tune of EUR 2 000 billion around the market and hopefully increasing that capital. The directive will be of benefit to the internal market due to the provision of venture capital, and it will be of benefit to the ...[+++]


Le commerce électronique et l'euro peuvent faire des services financiers transfrontaliers une réalité, et ce pas uniquement pour le monde des affaires, mais également pour les épargnants. La concurrence renforcée apportera comme à son habitude des avantages réels et de longue durée.

E-commerce and the euro can make a reality of cross-border financial services, not just for business but also for savers and the extra competition will, as it always does, bring long-lasting and real benefits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'euro apportera également ->

Date index: 2022-10-26
w