Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'espagne travaille depuis " (Frans → Engels) :

Nous avons travaillé fort à nouer des relations avec des acteurs clés en Espagne et au Portugal, au niveau des ministres, mais aussi des relations à tous les niveaux, depuis les inspecteurs jusqu'aux directeurs généraux, les sous-ministres adjoints, et cetera.

We have worked hard to create relationships with key players in Spain and Portugal, between the ministers, but also relationships at all levels, right from inspectors through to directors general, ADMs, et cetera.


De la même manière, toutes les régions comprises dans l’Arc atlantique - et je voudrais souligner le rôle particulièrement actif joué par ma région d’origine, la Cantabrie, en Espagne - travaillent pour promouvoir la coopération dans des domaines d’intérêt commun dans le cadre de la Conférence des régions maritimes périphériques d’Europe depuis 1989.

Likewise, all the regions included in the Atlantic Arc –and I would like to highlight the particularly active role being played by my home region, Cantabria, in Spain – have been working to promote cooperation in areas of common interest within the framework of the Conference of Peripheral Maritime Regions since 1989.


T. considérant que, d'après le rapport du groupe de travail sur les déplacements forcés publié le 14 mai 2012 et la veille mensuelle du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (BCAH), plus de 60 structures, y compris des panneaux solaires, des réservoirs d'eau et des bâtiments agricoles, financées par la Commission et un certain nombre d'États membres comme la France, l'Allemagne, les Pays-Bas, le Royaume-Uni, la Pologne, l'Irlande et l'Espagne, ont été détruites par les forces israéliennes ...[+++]

T. whereas according to the report of the Displacement Working Group (DWG) which was published on 14 May 2012 and to the monthly Humanitarian Monitor of OCHA, more than 60 structures, including solar panels, water tanks and agricultural buildings, funded by the Commission and a number of Member States such as France, Germany, the Netherlands, the United Kingdom, Poland, Ireland and Spain were destroyed by Israeli forces since January 2011;


Cette demande lui a été refusée par l’Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen (Institut de gestion des assurances pour les salariés) dans la mesure où M. Salemink, depuis son déménagement en Espagne, n’était plus assuré à titre obligatoire (à partir du 10 septembre 2004) et qu’il ne pouvait prétendre au bénéfice d’une allocation d’incapacité de travail.

That application was refused by the Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen (the Employee Insurance Agency, ‘the UWV’) because, since his move to Spain, Mr Salemink was no longer compulsorily insured (as from 10 September 2004) and was not eligible for invalidity benefit.


Consciente de la transcendance de ce phénomène et soutenue par la Chine et le Vietnam, l'Espagne travaille depuis longtemps pour que la réunion ministérielle sur l'immigration entre l'Union européenne et l'ASEM (rencontre Asie - Europe) soit un succès.

Aware of the enormous importance of this phenomenon, Spain, with the backing of China and Vietnam, has been working for some time to ensure the success of the ministerial meeting on immigration to be held between the European Union and the Asian members of ASEM.


La récente procédure de régularisation cherchait à résoudre ce problème en octroyant des permis de séjour et de travail aux immigrants qui pouvaient présenter un contrat de travail valable et qui vivaient en Espagne depuis au moins 6 mois.

The recent regularisation procedure sought to solve this problem by granting residence and work permits to those migrants who could present a valid work contract and who had been living in Spain for at least 6 months.


Depuis l'accident du 13 novembre, le centre de suivi et d'information pour la protection civile de la Commission (MIC - DG «Environnement») a travaillé en étroite collaboration avec les autorités espagnoles pour aider l'Espagne à y faire face et à en limiter les conséquences.

Since the accident happened on 13 November, the Commission's Monitoring and Information Centre for Civil Protection (MIC - DG Environment) has worked in close cooperation with the Spanish authorities to help Spain deal with and limit its consequences.


Au moment, à peu de choses près, où j’ai été nommé rapporteur pour ce dossier, j’ai été amené à rencontrer un groupe de personnes travaillant pour la société Sintel en Espagne - une entreprise séparée de Telefonica, ou plus exactement vendue - et qui manifestaient à Madrid depuis des mois parce qu’elles n’avaient pas été payées depuis des mois.

Almost at the same time that I was appointed rapporteur for this dossier, a group of people turned up from the Sintel company in Spain – a company that was split off from Telefonica, sold by them, in fact. They had been campaigning in Madrid for months because they had not been paid for months.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Frank VANDENBROUCKE Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M . Georges Alexandre MANGAKIS Ministre suppléant aux Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Javier SOLANA ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Frank VANDENBROUCKE Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØRSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mr Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Greece: Mr Georges Alexandre MANGAKIS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA Minister for Foreign Affairs Mr Apolonio RUIZ LIGERO State Secretary for Tr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'espagne travaille depuis ->

Date index: 2021-04-24
w