Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'environnement sera confronté " (Frans → Engels) :

Dans la décennie qui vient, le secteur ferroviaire sera confronté au double défi consistant à attirer de nouveaux travailleurs pour remplacer le tiers de ses effectifs qui partira à la retraite et à s'adapter à un environnement nouveau et plus concurrentiel.

Over the next 10 years, rail will face the combined challenges of attracting new staff to replace the third of its workforce which will retire, while responding to a new and more competitive environment.


Depuis quelques années, Parcs Canada est confronté à de nombreux défis du fait que nous avons connu un certain nombre de changements, outre qu'il sera devenu pratiquement orphelin étant donné qu'il est passé du ministère des Affaires indiennes à celui de l'Environnement pour être maintenant sous la tutelle du ministère du Patrimoine.

It has been a time of challenge for Parks in the last several years as we've gone through a number of transitions, in addition to the fact that Parks has almost been the orphaned type of department as it's gone from Indian Affairs to Environment and now into Heritage.


En décembre 2006, nous avons présenté au gouvernement un rapport sur l'environnement technologique auquel sera confronté le système canadien de radiodiffusion dans l'avenir.

In December 2006 we submitted a report to the government on the future technological environment facing the Canadian broadcasting industry.


Cela étant, et tout en rappelant la contribution qui est d'ores et déjà celle de l'Union européenne et de ses États membres dans la recherche, le financement, l'impact de la législation de l'Union européenne sur l'environnement, le climat, la pêche et autres, ainsi que les possibilités de coopération à venir sur des questions telles que le développement de la cartographie et de la sécurité maritime, le développement économique et autres, il est possible de conclure en disant que l'Union a beaucoup contribué au développement durable de l'Arctique, une région qui sera d'une imp ...[+++]

Having said this, and recalling the contribution of the EU and its Member States already today in research, funding, its impact trough EU legislation on environment, climate, fisheries and others as well as the possibilities for cooperation in the future on issues such as the development of mapping and maritime safety, economic development and alike, it can be concluded that the EU has a lot to contribute to the sustainable development of the Arctic, a region that will be of major importance to a world adapting to climate change, facing growing population and scarcity of resources.


Vu la contribution de l’UE et de ses États membres à la recherche et au financement, vu l’impact de la législation de l’Union européenne sur l’environnement, le climat, la pêche et autres, ainsi que les possibilités de coopération à venir sur des questions telles que le développement de la cartographie et de la sécurité maritime, le développement économique etc., on peut conclure que l’Union a un rôle important à jouer dans le développement durable de l’Arctique, une région qui sera d’une importance majeure dans un monde qui doit s’ad ...[+++]

In view of the contribution of the EU and of its Member States to research and finance, of its impact through EU legislation on the environment, climate, fishing and similar issues, and also of the possibilities for cooperation in the future on matters such as the development of maritime safety and mapping, economic development and similar issues, it can be concluded that the EU has a major contribution to make to the sustainable development of the Arctic. This region will be crucial to a world that has to adapt to face climate change, a rising population and a shortage of resources.


Cela étant, et tout en rappelant la contribution déjà apportée par l’Union européenne et ses États membres à la recherche, au financement, à son impact dû à la législation de l’Union européenne sur l’environnement, le climat, la pêche et d’autres domaines encore, et vu les possibilités de coopération à venir dans des domaines comme le développement de la cartographie et de la sécurité maritime, le développement économique, etc., on peut conclure que l’Union a un rôle important à jouer dans le développement durable de l’Arctique, une région qui sera d’une imp ...[+++]

Having said this, and recalling the contribution already made today by the EU and its Member States as regards research, funding, its impact through EU legislation on the environment, climate, fisheries, etc., as well as the possibilities for cooperation in the future on issues such as the development of mapping and maritime safety, economic development and the like, it can be concluded that the EU has a lot to contribute to the sustainable development of the Arctic. This region will be of major importance to a world adapting to climate change, facing a growing population and a scarcity of resources.


En fait, les ressources du ministère sont très faibles comparativement aux défis environnementaux auxquels le Canada est confronté. Bien que des partages ministériels précis pour le budget de 2005 n'aient pas été complétés, Environnement Canada est susceptible de recevoir un financement d'environ 1,5 milliard de dollars au cours des cinq prochaines années, mais environ 94 p. 100 de cette somme sera allouée au financement par l'entremise d'organisations ...[+++]

Although exact departmental shares for budget 2005 have not been finalized, Environment Canada will likely receive approximately $1.5 billion over the next five years, but around 94% of this amount will be flow-through funding to outside third-party organizations, such as the Federation of Canadian Municipalities and the agency that will manage the climate fund.


Il y a lieu de mettre un terme à cette confrontation l’agriculture et l’environnement, et l’une des manières d’y parvenir est de considérer les avantages de l’agriculture, qui offre des puits de carbone, et de déterminer également quel type de reboisement convient le mieux et ce qui sera le plus bénéfique à l’environnement.

This confrontation between agriculture and the environment must come to an end, and one of the ways to achieve this is to see the benefits of agriculture in terms of the carbon sinks it produces, and also to see what kind of reforestation is the most appropriate and what is best for the environment.


Il souligne toutefois que de graves problèmes subsistent et qu'après l'an 2000, l'environnement sera confronté à plusieurs défis d'envergure, nouveaux dans certains cas.

But it points out that serious problems remain and looking beyond the year 2000, the environment faces a number of major and, in some case, new challenges.


w