Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'environnement puisqu'elle contribuera " (Frans → Engels) :

Les subventions néfastes à l'environnement peuvent constituer une entrave majeure à l'adoption des écotechnologies, puisqu'elles provoquent une distorsion des prix en faveur d'une technologie - subventionnée - plus polluante.

Environmentally-harmful subsidies can be a major barrier to the take-up of environmental technologies, distorting prices in favour of a more polluting, subsidised technology.


Elle contribuera également à réduire le volume de microplastiques introduits dans l’environnement marin, y compris, le cas échéant, en limitant leur utilisation dans les produits.

It will also contribute to cutting the volume of microplastics introduced into the marine environment, including where necessary, by restricting their use in products.


L'opération sera bénéfique pour l'environnement puisqu'elle permettra de réduire les émissions et la pollution, avec à la clé des répercussions positives sur la qualité de vie des habitants de Bucarest».

This will improve the environment in terms of reduced emissions and pollution, with positive implications for the living standards of the citizens of Bucharest”.


La remise en état de cette route aura des incidences positives sur l'intégration régionale du pays, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de ses frontières, puisqu'elle contribuera à faciliter l'accès aux pays voisins et à renforcer la diversification des exportations boliviennes.

Upgrading the highway will have a positive impact in terms of integrating the country’s regions both internally and externally, improving access to neighbouring countries and diversifying Bolivia’s exports.


Elle contribuera également à l'agenda de Lisbonne, puisque le réexamen de la directive sur la monnaie électronique favorisera l'innovation technologique et contribuera à la croissance et à l'emploi.

It is consistent with the Lisbon agenda, as the review of the Electronic Money Directive will promote technological innovation and contribute to growth and jobs.


L'utilisation de gaz à la place de fioul lourd aura également des incidences non négligeables sur l'environnement puisqu'elle contribuera à réduire la pollution à Riga, ce qui devrait être considéré comme un avantage supplémentaire à celui que représente l'amélioration de l'approvisionnement de la capitale en chaleur et en électricité.

The substitution of heavy fuel oil by gas will also have significant environmental effects as it will help reduce pollution in Riga and this should be seen as a further advantage in addition to better supplies of heat and power in the capital.


Elle contribuera également au développement de technologies et de capacités qui seront mises au service d'autres politiques communautaires, dans des domaines tels que les transports, la protection civile, l'énergie, l'environnement et la san.

It will also contribute to developing technologies and capabilities in support of other Community policies in areas such as transport, civil protection, energy, environment and health.


La consolidation de l'économie européenne est une composante indispensable du développement durable; elle contribuera à générer les ressources nécessaires pour investir dans la protection de l'environnement, l'amélioration de l'éducation et des soins de santé ou la protection sociale, par exemple.

A stronger European economy is vital to and part of sustainable development; it will help generate the means to invest, for example in a cleaner environment, in better education and health care and in social protection.


Cette mesure non seulement aidera les étudiants qui empruntent, mais elle sera avantageuse pour le gouvernement puisqu'elle contribuera a réduire le taux de défaut de paiement des prêts (1645) Ces changements font suite aux modifications majeures apportées au Programme canadien de prêts aux étudiants en août dernier.

Not only will this measure help the students who borrow the money, but it will also benefit the government as we will not have such a high default rate on loans (1645) These changes follow on major reforms of the Canada student loans program made last August.


Cette opération s’inscrit dans le droit fil des objectifs de prêt de la BEI dans le domaine de la viabilité environnementale puisqu’elle contribuera à réduire la pollution atmosphérique et les nuisances sonores liées au transport sur le long terme, grâce au transfert modal de la voiture vers le métro que devrait induire le projet.

This project is in line with the EIB’s lending objectives in the field of environmental sustainability as it will reduce air and noise pollution from transport in the long run, thanks to the modal shift from cars to metro that is expected to result from the project.


w