Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'enveloppe financière pour atteindre 700 millions " (Frans → Engels) :

Ces mesures viennent s'ajouter à une enveloppe financière pouvant atteindre 300 million d’euros pour 2017, ce qui représente une augmentation substantielle de l'aide de l'UE à la Tunisie des deux dernières années, notamment dans les domaines de la coopération, le commerce, l’industrie, l'éducation, la recherche et la lutte contre le terrorisme.

This comes in addition to a planned financial envelope of up to €300 million for 2017, which would be a substantial increase in EU assistance to Tunisia of the past two years, notably in the areas of financial support, macro financial assistance, but also in the fields of cooperation, trade, education, research, counter-terrorism and industry.


Aux 30 millions € précités vient s'ajouter la contribution des propriétaires de navires, évaluée à 10 millions €, ce qui, au total, représente une enveloppe financière estimée à 40 millions € pour le Maroc.

In addition, the ship owners' contribution is estimated at €10 million, giving a total financial envelope for Morocco of an estimated €40 million, whilst the new Protocol also provides for increased job opportunities for Moroccan fishermen.


Martin Malvy, président de la Région Midi-Pyrénées, Philippe de Fontaine Vive, vice-Président de la Banque européenne d’investissement (BEI), Yvon Malard, directeur général du Crédit Agricole Toulouse 31, Pierre Carli, président du Directoire de la Caisse d’Epargne Midi-Pyrénées et Alain Condaminas directeur général Banque Populaire Occitane, lancent, ce 24 septembre 2010, à l’Hôtel de Région, à Toulouse, le prêt « Energies renouvelables » représentant une enveloppe financière globale de 700 millions ...[+++]

Today at the Midi-Pyrénées Region’s headquarters in Toulouse, the “Renewable Energy” product – consisting of an overall financial package of EUR 700 million – was launched by the Region’s President, Martin Malvy, EIB Vice-President Philippe de Fontaine Vive, the CEO of Crédit Agricole Toulouse 31, Yvon Malard, the Chairman of Caisse d’Epargne Midi-Pyrénées, Pierre Carli, and the CEO of Banque Populaire Occitane, Alain Condaminas.


La Banque européenne d’investissement (BEI) renouvelle aujourd’hui son soutien à la Turquie en accordant une enveloppe financière totale de 300 millions d’EUR en faveur de l’action pour le climat, des petites et moyennes entreprises (PME) et des entreprises de taille intermédiaire (ETI).

The European Investment Bank (EIB) is renewing its support for Turkey with a EUR 300 million total finance package for climate action, small and medium-sized enterprises (SMEs) and mid-sized companies (mid-caps).


Sans préjudice du point 7, la région de niveau NUTS 2 de Közép-Magyarország bénéficiera d'une enveloppe financière supplémentaire de 140 millions EUR pour la période 2007-2013.

Notwithstanding paragraph 7, the NUTS level 2 region of Közép-Magyarország will be allocated an additional envelope of EUR 140 million over the period 2007 to 2013.


La région de niveau NUTS 2 des Canaries bénéficiera d'une enveloppe financière supplémentaire de 100 millions EUR pour la période 2007-2013 au titre du soutien transitoire visé à l'article 8, paragraphe 2.

The NUTS level 2 region of the Canaries will benefit from an additional envelope of EUR 100 million over the period 2007 to 2013 under the transitional support referred to in Article 8(2).


Sans préjudice du point 7, la région de niveau NUTS 2 de Prague bénéficiera d'une enveloppe financière supplémentaire de 200 millions EUR pour la période 2007-2013 au titre de l'objectif compétitivité régionale et emploi.

Notwithstanding paragraph 7, the NUTS level 2 region of Prague will be allocated an additional envelope of EUR 200 million over the period 2007 to 2013 under the Regional competitiveness and employment objective.


En outre, la Norvège apportera une aide de 6 millions d'euros, ce qui portera l'enveloppe financière globale à 57 millions d'euros.

A further € 6 million will be contributed by Norway, creating total resources of € 57 million.


Indépendamment de ces activités, la Commission propose d'accorder une enveloppe financière additionnelle de 10 millions d'euros pour la période 2003-2006 au programme JEUNESSE, au titre de la base réglementaire existante et conformément au cadre de gestion décentralisée actuellement en vigueur.

In addition to those activities, the Commission proposes to allocate an additional financial envelope of EUR 10 million in the period 2003-2006 to the YOUTH programme, on the basis of the current legal basis.and the current decentralised management framework.


En notifiant le règlement, les autorités allemandes ont fait valoir que celui-ci ne contenait pas d'élément d'aide puisque le total des créances que Elf détenait à leur égard aurait pu atteindre 700 millions de DEM (non compris les 360 millions de DEM au titre de la loi sur les primes à l'investissement).

While notifying the settlement the German authorities alleged that there was no aid element involved since the total of the claims which Elf had against them could have reached up to DM 700 million (the DM 360 million under the "Investitionszulagengesetz" not included).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'enveloppe financière pour atteindre 700 millions ->

Date index: 2024-04-01
w