Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'entreprise souhaitant vendre » (Français → Anglais) :

Les entreprises souhaitent vendre leurs produits et services.

Businesses want to sell their products and services.


29. accueille favorablement le modèle économique de la franchise, qui soutient la propriété de petites et de nouvelles entreprises; constate toutefois l'existence de conditions contractuelles déloyales dans certains cas et plaide en faveur de contrats transparents et équitables; attire en particulier l'attention de la Commission et des États membres sur les problèmes rencontrés par les franchisés qui souhaitent vendre leur entreprise ou modifier leur formule commerciale, tout en restant actifs dans le même secte ...[+++]

29. Welcomes franchising as a business model which supports new business and small-business ownership; notes, however, the existence of unfair contract terms in certain cases and calls for transparent and fair contracts; draws the attention of the Commission and Member States, in particular, to problems faced by franchisees who wish to sell their business or change their business formula, whilst remaining active in the same sector; requests that the Commission examine the ban on price-fixing mechanisms in franchise systems and the effects of long-term competition clauses, purchase options and the prohibition of multi-franchising, and ...[+++]


29. accueille favorablement le modèle économique de la franchise, qui soutient la propriété de petites et de nouvelles entreprises; constate toutefois l'existence de conditions contractuelles déloyales dans certains cas et plaide en faveur de contrats transparents et équitables; attire en particulier l'attention de la Commission et des États membres sur les problèmes rencontrés par les franchisés qui souhaitent vendre leur entreprise ou modifier leur formule commerciale, tout en restant actifs dans le même secte ...[+++]

29. Welcomes franchising as a business model which supports new business and small-business ownership; notes, however, the existence of unfair contract terms in certain cases and calls for transparent and fair contracts; draws the attention of the Commission and Member States, in particular, to problems faced by franchisees who wish to sell their business or change their business formula, whilst remaining active in the same sector; requests that the Commission examine the ban on price-fixing mechanisms in franchise systems and the effects of long-term competition clauses, purchase options and the prohibition of multi-franchising, and ...[+++]


En conséquence, les disparités entre les droits nationaux des contrats demeureront une réalité même après l'adoption de la directive, et les entreprises souhaitant vendre à l'étranger devront s'y plier.

Consequently, differences between the contract laws of the Member States will remain a reality even after the adoption of the Directive and businesses wishing to sell cross-border will have to comply with them.


se félicite des initiatives favorisant les contacts entre entreprises prévues dans les accords bilatéraux de libre-échange; rappelle que les défis que représentent la localisation et la prise de contact avec les clients potentiels à l'étranger, ainsi que la mise en place de chaînes d'approvisionnement fiables, constituent des obstacles difficilement surmontables pour les PME souhaitant entrer sur les marchés d'exportation et que les petites entreprises et les microentreprises, en particulier, s'appuient sur des intermédia ...[+++]

Appreciates the initiatives to foster business-to-business contacts foreseen in bilateral free-trade agreements; recalls that the challenges of locating and contacting potential customers overseas, and of establishing reliable supply chains, pose high hurdles for SMEs wishing to enter export markets, and that in particular smaller firms and micro-enterprises rely on intermediaries to sell goods abroad;


20. souligne qu'un accord sur la reconnaissance mutuelle (ARM) devrait être introduit dans l'ALE UE–Corée pour aller plus loin dans l'élimination des obstacles aux échanges causés par les doubles procédures inutiles appliquées par les autorités coréennes, lesquelles procédures constituent des obstacles pour les entreprises de l'UE dans les différents secteurs qui souhaitent vendre leurs produits à la Corée;

20. Emphasises that a mutual recognition agreement (MRA) should be incorporated in the EU-Korea FTA in order to further eliminate trade obstacles caused by unnecessary duplicate procedures carried out by Korean authorities which pose obstacles for EU companies within various industries wanting to sell their products to Korea;


20. souligne qu’un accord sur la reconnaissance mutuelle (MRA) devrait être introduit dans l'ALE UE–Corée pour éliminer davantage les obstacles commerciaux causés par les doubles procédures inutiles appliquées par la Corée qui constituent des obstacles pour les entreprises de l’UE dans les différents secteurs qui souhaitent vendre leurs produits à la Corée;

20. Emphasises that a mutual recognition agreement (MRA) should be incorporated in the EU-Korea FTA to further eliminate trade obstacles caused by unnecessary duplicate procedures performed by Korea which pose obstacles for EU companies within various industries wanting to sell their products to Korea;


20. souligne qu'un accord sur la reconnaissance mutuelle (ARM) devrait être introduit dans l'ALE UE–Corée pour aller plus loin dans l'élimination des obstacles aux échanges causés par les doubles procédures inutiles appliquées par les autorités coréennes, lesquelles procédures constituent des obstacles pour les entreprises de l'UE dans les différents secteurs qui souhaitent vendre leurs produits à la Corée;

20. Emphasises that a mutual recognition agreement (MRA) should be incorporated in the EU-Korea FTA in order to further eliminate trade obstacles caused by unnecessary duplicate procedures carried out by Korean authorities which pose obstacles for EU companies within various industries wanting to sell their products to Korea;


Le titre 28 du Règlement sur les aliments et drogues exige que l'entreprise souhaitant vendre un produit en avise le ministère, avant que l'aliment nouveau soit mis en marché ou annoncé.

Division 28 of the Food and Drug Regulations requires that the Department be notified by the company wishing to sell the product prior to marketing or advertising a novel food.


Je souhaite, a-t-il dit, que la Corée puisse donner aux entreprises européennes les mêmes droits et obligations en matière de commerce et d'investissement ./.. - 2 - que celles dont bénéficient les entreprises coréennes. Que la Corée laisse les entreprises européennes vendre elles-mêmes leurs produits et leur donne la possibilité de créer leurs propres succursales quand elles décident d'investir". Les discussions sur ce point ont été positives.

He said that he would like Korea to allow European companies to have the same rights and obligations in trade and investment as Korean companies, and that Korea should let European companies sell their products themselves and set up their own branches when they decided to invest. The discussions on this matter were positive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'entreprise souhaitant vendre ->

Date index: 2022-03-07
w