Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action contre les monopoles
Aura
Aura migraineuse
Aura typique
Aura épileptique
Avec aura prolongée
Basilaire
Entente
Entente de principe
Entente entre producteurs
Entente illicite
Entreprise associée
Equivalents migraineux
Installation aiguë de l'aura
Lutte contre les ententes
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Mémoire d'entente
Prodromes neurologiques sans céphalée
Protocole d'accord
Protocole d'entente
Réglementation des ententes

Vertaling van "l'entente qui aura " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
entente [ entente entre producteurs | entreprise associée ]

restrictive trade practice [ Restrictive business practices(ECLAS) ]


réglementation des ententes [ action contre les monopoles | lutte contre les ententes ]

control of restrictive practices [ action against monopolies | action against restrictive practices ]


Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

Migraine:aura without headache | basilar | equivalents | familial hemiplegic | with:acute-onset aura | prolonged aura | typical aura |






mémorandum d'entente de Paris sur le contrôle des navires par l'État du port | protocole d'entente de Paris sur le contrôle des navires par l'État du port

Paris Memorandum of Understanding | Paris Memorandum of Understanding on Port State Control | Paris MoU | PMoU [Abbr.]


protocole d'entente | protocole d'accord | mémoire d'entente | entente de principe

memorandum of understanding | memorandum of agreement | draft agreement | statement of agreement | statement of understanding




Migraine avec aura [migraine classique]

Migraine with aura [classical migraine]


Migraine sans aura [migraine commune]

Migraine without aura [common migraine]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les ententes avec les communautés viendront à échéance dans à peu près 10 mois, et nous entamons dès maintenant les discussions avec les groupes communautaires en vue du renouvellement de ces ententes, qui aura lieu au mois d'avril de l'année prochaine.

The agreements with communities will be expiring in about 10 months, and we are already discussing their renewal, which will occur in April of next year.


Toutes les provinces canadiennes, à l'exception de l'Ontario, ont signé une entente de cession des responsabilités. Cette entente n'aura pas beaucoup de répercussions sur le secteur culturel parce que, comme je vous l'ai déjà mentionné, la moitié de nos travailleurs sont des travailleurs autonomes, de sorte qu'ils ne seront pas vraiment visés par le programme lié à la cession des responsabilités.

This will not be very significant for the cultural sector because, as I said to you already, 50% of our workforce is self-employed and therefore will not really be able to benefit from the program attached to the transfer of responsibility.


Le ministre a été très clair quand il a comparu devant le comité: le vérificateur général, quand il reverra l'entente qui aura été conclue entre le gouvernement et la fondation, aura le mandat de mesurer les résultats durables.

The minister was very clear when he appeared before the committee: the Auditor General, when he takes a second look at the agreement entered into between the government and the Foundation, will have the mandate to measure sustainable results.


B. considérant que le trilogue, qui aura lieu en juillet, permettra aux représentants des deux branches de l'autorité budgétaire de débattre des priorités qu'ils ont identifiées pour le budget annuel 2012 et de trouver éventuellement un terrain d'entente dont il puisse être tenu compte lors de leurs lectures respectives,

B. whereas the trilogue which will be held in July should enable the representatives of the two arms of the budgetary authority to discuss the priorities they have identified with regard to the annual budget 2012 and possibly find common ground that could be taken into account in their respective readings,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que le trilogue, qui aura lieu en juillet, permettra aux représentants des deux branches de l'autorité budgétaire de débattre des priorités qu'ils ont identifiées pour le budget annuel 2012 et de trouver éventuellement un terrain d'entente dont il puisse être tenu compte lors de leurs lectures respectives,

B. whereas the trilogue which will be held in July should enable the representatives of the two arms of the budgetary authority to discuss the priorities they have identified with regard to the annual budget 2012 and possibly find common ground that could be taken into account in their respective readings,


14. insiste, dans le contexte de toute entente future, pour que les différents délais pour le contrôle des actes délégués ne commencent à courir que lorsque la Commission aura fourni toutes les versions linguistiques et pour qu'ils tiennent compte de façon appropriée des vacances parlementaires et des périodes électorales;

14. Insists, in the context of any future Common Understanding, that the various periods for scrutiny of delegated acts must only start on transmission by the Commission of all language versions, and must properly take account of Parliament’s recess and electoral periods;


F. considérant que l'expiration annoncée du mémorandum d'entente entre l'UE et la République populaire de Chine aura de graves conséquences sur les régions les moins favorisées, dès lors qu'elle pourrait contribuer à une diminution du PIB régional par habitant, ce qui implique l'adoption de mesures de riposte appropriées,

F. whereas the imminent demise of the Memorandum of Understanding between the EU and China will entail serious consequences for the less favoured regions; whereas the resulting possible fall in regional GDP per inhabitant demands an appropriate response,


Je soutiens depuis longtemps qu'aucun vote ne doit avoir lieu à la Chambre des communes sur la participation du Canada au bouclier de défense antimissile américain tant que cet important comité n'aura pas terminé ses délibérations, ce qui sera pratiquement impossible tant qu'un protocole d'entente n'aura pas été publié, diffusé et analysé sur la question.

I've long maintained that there should not be a vote in the House of Commons on Canada's participation in the American missile defence system until this important committee has completed its deliberations and that this will be quite impossible until a to-be-considered memorandum of understanding has been published and properly circulated.


Sur la base de l'entente tripartite qui a été signée, qui inclut naturellement le Mexique, et dans la mesure où il y a un fort danger et même une surveillance qui est recommandée par la commission, comment pouvez-vous nous assurer que cette entente n'aura pas pour conséquence d'augmenter le risque de contamination, particulièrement en ce qui a trait aux cultures génétiquement modifiées et au maïs mexicain?

On the basis of the tripartite agreement that was signed, which naturally includes Mexico, and to the extent that there's a significant danger, and considering that the commission has even recommended monitoring, how can you assure us that this agreement will not result in an increased risk of contamination, particularly when it comes to genetically-modified crops and Mexican maize?


6. souligne que, sans une entente sur un accord interinstitutionnel, il n'y aura pas de perspectives financières; rappelle que, à cet égard, le Parlement a adopté des points non négociables tels que: introduction d'une clause de révision, réserves de flexibilité, amélioration de la qualité de l'exécution par la révision du règlement financier, simplification de la charge administrative, certification par les États membres et respe ...[+++]

6. Stresses that there will be no financial perspective without an agreement on an Interinstitutional Agreement; recalls that, in this context, Parliament adopted non-negotiable points such as the creation of a revision clause, reserves for flexibility, improvement of the quality of implementation through the revision of the Financial Regulation, simplification of the administrative burden, certification by Member States and respect for Parliament's rights in the external programmes;


w