Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Action contre les monopoles
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Entente
Entente de principe
Entente entre producteurs
Entente illicite
Entreprise associée
Lutte contre les ententes
Mémoire d'entente
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Protocole d'accord
Protocole d'entente
Rappel de rendez-vous
Réglementation des ententes
Service de consultation sans rendez-vous
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "l'entente que vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
entente [ entente entre producteurs | entreprise associée ]

restrictive trade practice [ Restrictive business practices(ECLAS) ]


réglementation des ententes [ action contre les monopoles | lutte contre les ententes ]

control of restrictive practices [ action against monopolies | action against restrictive practices ]




carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


protocole d'entente | protocole d'accord | mémoire d'entente | entente de principe

memorandum of understanding | memorandum of agreement | draft agreement | statement of agreement | statement of understanding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la lumière du traité que nous avons conclu ensemble, je me permets de vous écrire pour vous demander de reconsidérer les modifications que vous proposez actuellement d'apporter à la Loi sur la gestion des ressources de la vallée du Mackenzie [.] Dans la mesure où le Canada semble vouloir interpréter inadéquatement les dispositions de notre entente, il va se trouver à enfreindre ladite entente et à bafouer l'honneur de la Couronne, ce qui aurait pour conséquence de rendre la Loi sur la gestion des ressources de la vallée du Mackenzie constitutionnellement invalide et inopérante de tous les points de vue.

As your treaty partner, I am writing to ask that you reconsider the path Canada is currently on in relation to the MVRMA [Mackenzie Valley Resource Management Act] amendmentsCanada is proceeding with an approach that is inconsistent with a proper interpretation of provisions in our Agreement and will constitute a breach of our Agreement and the honour of the Crown. This would result in the MVRMA being constitutionally unsound and of no force and effect to the extent that it breaches our Agreement.


Eh bien, dans tout programme, il y a toujours de l'incertitude au départ, parce que, encore une fois, vous négociez des ententes entre les provinces et vous négociez des ententes entre tous les paliers de gouvernement.

Well, with any program there's always uncertainty at first, because, again, you're negotiating agreements between provinces and you're negotiating agreements between all levels of government.


Monsieur le Président, en examinant la motion que le député de St. John's-Est est prêt à présenter aujourd'hui et l'entente que vous verrez plus tard, il est important que vous regardiez la différence entre l'entente de principe conclue par tous les partis à la Chambre le 14 mai et celle dont vous serez saisi aujourd'hui.

Mr. Speaker, in your examination of this motion that is being proposed today by the member for St. John's East and in considering the agreement that you will see later, it is important to look at the difference between the agreement in principle that was reached by all parties in the House on May 14 and the agreement that will be before you today.


Pour autant, dès lors que vous proposez une initiative dans un domaine qui est le vôtre en matière de lutte contre les ententes, vous vous situez à un niveau où l’action de la Commission est sans doute moins contestée qu’ailleurs.

Nevertheless, since you are proposing an initiative in an area of yours relating to anti-trust, you are operating at a level at which the Commission’s inaction will no doubt be challenged less than it would elsewhere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que président de cette institution, vous aurez une lourde tâche devant vous, plus particulièrement concernant le traité constitutionnel, et si vous pouvez contribuer à ce que les avis hautement divergents des chefs d’État ou de gouvernement trouvent un terrain d’entente, comme vous êtes parvenu, en tant que président du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, à rassembler les intérêts contradictoires de ce groupe, je suis dès lors convaincu que votre présidence sera de qualité.

As President of this institution, you will have a weighty task, particularly as regards the Constitutional Treaty, and if you can help to find common ground between the highly divergent views of the Heads of State or Government, in the same way as you managed, as chairman of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats) to hold the conflicting interests of that group together, then I am confident that your Presidency will be a good one.


Si vous examinez l'entente conclue entre le Québec et Terre-Neuve au sujet de l'énergie hydroélectrique, vous constaterez qu'il s'agit d'un exemple où une partie juge qu'une entente est une entente et où l'autre partie juge que les fluctuations de prix sont telles qu'il faudrait modifier l'entente.

If you were to look at the arrangement that was made between Quebec and Newfoundland over hydroelectric power, you would find an example where one party feels that a deal is a deal, and the other party feels that actually the nature of the changes of price are such that the deal should be changed.


Je souhaiterais, Monsieur le Commissaire, que vous expliquiez sur quelles prémisses fondamentales vous baserez cette négociation et si vous n'estimez pas qu'un climat de bon entente avec le Maroc aurait été préférable à l'échec retentissant d'Aznar.

I would like you, Commissioner, to tell me what basic premises you will be working on in these negotiations and whether you think a climate of good relations with Morocco would have been desirable instead of Mr Aznar’s scandalous failure.


C'est ce que nous faisons. Seulement, si vous restituez aux communes la liberté de choix, vous supprimez la justification d'une limitation de la libre prestation de services. Dès lors, et quel que soit notre terrain d'entente - qu'il s'agisse des délais ou d'un autre élément -, une concurrence contrôlée exige un cadre sensé. Or, la liberté de choix que vous proposez prive le projet de toute assise car la limitation de la libre prestation de services appelle des réglementations communautaires judicieuses.

If, though, you give communities back their free choice, you are suspending the justification for limiting the freedom of services, so, no matter what we agree on, be it journey times or whatever else, we need a proper framework for a controlled competitive order, and the free choice you propose undermines that, as we need sensible Community regulations to limit the freedom of services.


Lorsque vous le rendez inmodifiable, à moins d'une modification constitutionnelle ou d'une entente, et les ententes ont un prix, vous faites une grave erreur, et ce que vous avez fait va à l'encontre de la Constitution.

When you make it unchangeable except for a constitutional amendment or agreement, and agreements come at a price, then you have made a grave mistake, and what you have done is in violation of the Constitution.


Je suis certaine que, avec la bonne humeur dont vous avez fait preuve aujourd'hui, la première chose que vous ferez, dans ce nouveau climat d'entente mutuelle, sera de prendre en considération la proposition de résolution que nous vous soumettrons.

I am sure that, with the willingness that you have shown today, the first thing you will do, in this new climate of understanding between us, will be to take account of the motion for a resolution which we will submit to you.


w