Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ensemble des décisions que nous prendrons lorsqu " (Frans → Engels) :

Nous nous réjouissons à la perspective de mener des discussions très constructives avec nos partenaires du G20 la semaine prochaine lorsque nous prendrons ensemble les décisions nécessaires pour franchir une étape cruciale sur la voie de la reprise économique mondiale.

We look forward to a very constructive round of discussions with our G20 partners next week as together we take the necessary decisions to make a step change on the path of global economic recovery.


La conception future de la politique de cohésion dépend de la décision que nous prendrons ensemble.

The future design of the cohesion policy depends on the decision we will take together.


Je pense qu’il importe que nous examinions les conséquences des décisions que nous prendrons dans le secteur laitier, mais 2010, c’est trop tôt. Je pense que nous devrions nous en tenir à 2011, tout en indiquant clairement qu’à ce moment, nous serons prêts à discuter de tout.

I think it is important that we review the consequences of the decisions that we will be taking in the dairy sector, but 2010 will be too early and I think we should stick to 2011, whilst clearly indicating that we will be open to discussing everything in 2011.


Nous veillerons à ce que la décision que nous prendrons, lorsque nous la prendrons, soit la bonne. Le monde est en constante évolution; le député n'en est visiblement pas conscient.

We also will make sure that when it comes to the ever evolving, changing world out there, of which the hon. member is obviously not aware, we will do what is right in time because there are a number of considerations.


Notre groupe s’est concerté, mais pour que tous ceux souhaitant parler puissent le faire - tout le monde n’y a pas été invité - nous devrions satisfaire à cette requête. En effet, nous souhaitons que la décision que nous prendrons lorsque nous nous rassemblerons une nouvelle fois bénéficie d’une base aussi large que possible.

Our group has had a consultation, but in order that all those who wish to speak may do so – not everyone has been invited to – we should meet this concern, as we want the decision we take when we reassemble to be taken on as broad a basis as possible.


Mesurons-en l'impact sur l'ensemble des décisions que nous prendrons lorsqu'il faudra discuter de la réforme du Conseil "Affaires générales".

Let us assess its impact on the set of decisions that we will take when we have to discuss the reform of the General Affairs Council.


Nous continuons de travailler avec nos amis américains mais en ce qui concerne leur système de bouclier antimissile, nous prendrons la décision le temps venu, lorsque cela sera correct pour le Canada (1425) M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, il y a un autre libéral de mélangé.

We continue to work with our American friends, but as far as their missile defence program is concerned, we will make the decision when the time comes, when it is the right time for Canada (1425) Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, here we have one more mixed up Liberal.


La réforme constitutionnelle de l'Union, l'élargissement et la société de la connaissance font actuellement l'objet de notre réflexion, mais les décisions que nous prendrons nous accompagneront pendant de nombreuses années à venir.

Our attention is now focused on the constitutional reform of the Union, enlargement and the knowledge-based society -- our decisions, however, will be with us for many years to come.


Il est à mes yeux très important que les décisions que nous prendrons dans ce domaine sensible soient compréhensibles pour les citoyens.

I consider it very important that we formulate our decisions on this sensitive subject in such a way that the general public can follow our reasoning.


Madame Bjerregaard a déclaré que ".les décisions que nous prendrons en juin prochain vont déterminer les actions au niveau mondial jusqu'au-delà de l'an 2000.

What we agree in June next year will set the agenda for global action beyond the year 2000" said Mrs Bjerregaard". We must approach the Special Session with vision and determination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ensemble des décisions que nous prendrons lorsqu ->

Date index: 2024-03-29
w