Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'enlèvement des centaines de jeunes nigérianes inquiète » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, l'enlèvement des centaines de jeunes Nigérianes inquiète grandement les Canadiens.

Mr. Speaker, Canadians are deeply concerned about the kidnapping of hundreds of schoolgirls in Nigeria.


Je dépose une pétition qui a été signée par des gens d'un peu partout au Canada qui sont très troublés par la disparition et l'enlèvement de jeunes nigérianes.

I have a petition from constituents and people from right across the country who are very seized with the issue of the missing and abducted Nigerian girls.


Nous condamnons le crime inadmissible que constitue l’enlèvement de centaines de lycéennes par Boko Haram et nous ferons tout pour aider le gouvernement nigérian à ramener ces jeunes femmes dans leurs foyers et traduire les responsables en justice.

We condemn the kidnapping of hundreds of schoolgirls by Boko Haram as an unconscionable crime and intend do everything possible to support the Nigerian government to return these young women to their homes and to bring the perpetrators to justice.


H. considérant que, depuis cette date, bon nombre d'autres enfants ont disparu, ont été enlevés ou forcés à devenir soldats ou domestiques, et que les filles ont été victimes de viols et forcées à se marier ou à se convertir à l'islam; que, depuis avril 2015, près de 300 jeunes filles secourues par les forces de sécurité nigérianes dans divers bastions terroristes et une soixantaine d'autres, détenues à un autre endroit et qui on ...[+++]

H. whereas many more children have since gone missing, or have been abducted or recruited to serve as fighters and house workers, with girls being subjected to rape and forced marriage or forced to convert to Islam; whereas since April 2015 some 300 other girls rescued by the Nigerian security forces from terrorist strongholds and around 60 others who managed to escape their captors from another location have described their life in captivity to Human Rights Watch (HRW) as being one of daily violence and terror, plus physical and psychological abuses; whereas ...[+++]


H. considérant que, depuis cette date, bon nombre d'autres enfants ont disparu, ont été enlevés ou forcés à devenir soldats ou domestiques, et que les filles ont été victimes de viols et forcées à se marier ou à se convertir à l'islam; que, depuis avril 2015, près de 300 jeunes filles secourues par les forces de sécurité nigérianes dans divers bastions terroristes et une soixantaine d'autres, détenues à un autre endroit et qui ont ...[+++]

H. whereas many more children have since gone missing, or have been abducted or recruited to serve as fighters and house workers, with girls being subjected to rape and forced marriage or forced to convert to Islam; whereas since April 2015 some 300 other girls rescued by the Nigerian security forces from terrorist strongholds and around 60 others who managed to escape their captors from another location have described their life in captivity to Human Rights Watch (HRW) as being one of daily violence and terror, plus physical and psychological abuses; whereas ...[+++]


21. dénonce le fait que des établissements et des locaux d'enseignement aient été la cible d'attaques terroristes destinées à porter atteinte tant à l'éducation qu'à la dignité de tous les citoyens et à instiller un climat de méfiance et de division entre les communautés; rappelle l'enlèvement et la disparition de jeunes filles chrétiennes dans la ville nigériane de Chibok par le groupe terroriste djihadiste Boko Haram en 2014, actes qui ont été condamnés dans le monde ...[+++]

21. Denounces the targeting of educational institutions and premises for terrorist attacks, as a means of undermining the education and dignity of all citizens as well as causing mistrust and division between communities; recalls the abduction and disappearance of Christian girls in the Nigerian town of Chibok by the jihadist terror group Boko Haram in 2014, which attracted worldwide condemnation;


21. dénonce le fait que des établissements et des locaux d'enseignement aient été la cible d'attaques terroristes destinées à porter atteinte tant à l'éducation qu'à la dignité de tous les citoyens et à instiller un climat de méfiance et de division entre les communautés; rappelle l'enlèvement et la disparition de jeunes filles chrétiennes dans la ville nigériane de Chibok par le groupe terroriste djihadiste Boko Haram en 2014, actes qui ont été condamnés dans le monde ...[+++]

21. Denounces the targeting of educational institutions and premises for terrorist attacks, as a means of undermining the education and dignity of all citizens as well as causing mistrust and division between communities; recalls the abduction and disappearance of Christian girls in the Nigerian town of Chibok by the jihadist terror group Boko Haram in 2014, which attracted worldwide condemnation;


D. considérant qu'Israël attise les tensions, notamment à la suite de l'enlèvement et de l'assassinat, à la mi‑juin 2014, de trois jeunes Israéliens dans le territoire occupé de Cisjordanie près d'Hébron; considérant que ce n'est plus cet événement qui est cité comme la cause de l'agression sur Gaza, mais plutôt les tirs de roquettes sur Israël qui sont survenus en réponse aux violences de la part d'Israël en Cisjordanie tandis que les recherches pour retrouver les trois jeunes étaient en cou ...[+++]

D. whereas Israel has been raising tensions, particularly following the kidnapping and killing (in mid June 2014) of three Israeli youths in the occupied West Bank close to Hebron; whereas this is no longer cited as the cause of aggression on Gaza, but rather the missile attacks on Israel that came in response to Israeli violence in the West Bank while the search was on for the three youths; whereas a Palestinian teenager from East Jerusalem was kidnapped, tortured and burned alive seemingly in retaliation; whereas in the same peri ...[+++]


J'ai le plaisir aujourd'hui de vous faire part d'une pétition de la Fédération de la jeunesse franco-ontarienne, la FESFO, signée par plusieurs centaines de jeunes Franco-ontariens inquiets de la diminution des revenus de la Société Radio-Canada.

Today, I am pleased to tell you about a petition from the Fédération de la jeunesse franco-ontarienne or FESFO, signed by several hundred young Franco-Ontarians who are concerned about the decline in the revenues of CBC/Radio-Canada.


S'ils sont des centaines, c'est qu'il y a des centaines de milliers de recrues disponibles, sans parler des jeunes qu'ils arrachent à leurs familles et qu'ils enlèvent pour les faire combattre aux côtés de leurs troupes, comme par exemple les enfants soldats.

They're in the hundreds because there are hundreds of thousands of recruits available, let alone the ones they rip away and steal and put into their forces to fight, such as child soldiers.


w