Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'enfant sert-elle vraiment " (Frans → Engels) :

Le premier s'intitule «Repenser les décisions concernant les enfants: La notion d'«intérêt de l'enfant» sert-elle vraiment les enfants?», et j'en suis le coauteur avec la professeure Susan Miklas de l'Université Queen's. À la demande du greffier, je vous ai fait remettre le résumé, dont le texte est traduit.

One is a paper called “Rethinking Decisions About Children: Is the `Best Interests of the Child' Approach Really in the Best Interest of Children?”, co-authored with Professor Susan Miklas at Queen's. I have given you, at the request of the clerk, the summary chapter, which is translated.


La ministre du Travail, qui est une femme, qui a deux enfants, veut-elle vraiment que se perpétue cette disparité inacceptable?

Does the Minister of Labour, who is a woman and a mother of two, really want to perpetuate this unacceptable disparity?


Elle n'a pourtant pas tendance à l'exagération ni à la déformation. Se sert-elle vraiment de cela dans son argumentation pour ralentir notre travail et faire échouer les efforts visant à modifier le Code criminel et à accroître la capacité des agents de la paix de protéger les jeunes?

Not prone to any sort of exaggeration or mischaracterization, is that somehow part of her argument to slow up and derail the efforts to amend the Criminal Code and enhance the ability of law enforcement to protect young people?


L’Union européenne souhaite-t-elle vraiment importer des produits bon marché qui ont été fabriqués par des enfants et qui impliquent la destruction de ressources naturelles?

Does the European Union really want to import cheap products which have been manufactured using child labour and which involve the destruction of natural resources?


Les parties impliquées des institutions de l’UE doivent se demander si cette directive, telle qu’elle se présente actuellement - suite au compromis du trilogue dont tout le monde reconnaît qu’il a été laborieux - sert encore vraiment le but qu’elle visait.

Those involved in the EU institutions need to ask themselves whether this directive, as it currently stands, still – following the admittedly difficult compromise in the trilogue – actually meets the goal for which it was intended.


Enfin, en toute honnêteté, je dois remercier Evelyne Gebhardt du fond du cœur; elle a pris soin de cet enfant comme une mère, j’entends par là la directive sur les services, et ce depuis la législature précédente; elle l’a nourrie, et je pense qu’elle et le «papa», M. le commissaire Barnier, seront vraiment en mesure d’«élever» cette directive comme leur propre enfant, pour le plus grand bien des citoyens européens.

Finally, I honestly must thank Evelyne Gebhardt from the bottom of my heart; like a mother, she has nurtured this child, by which I mean the Services Directive, since the last legislative period; she has raised it and I think that, in cooperation with the ‘daddy’, Commissioner Barnier, they really will be able to raise the directive like their child, for the benefit of European citizens.


Les femmes, essentiellement, nous ont parlé de la situation difficile dans laquelle elles se trouvent lorsqu’elles essaient d’obtenir le versement de la pension alimentaire des enfants dont l’autre parent vit à l’étranger et ne semble pas se soucier vraiment de l’éducation de son enfant ou de son financement.

Women, mainly, told us of the difficult situation in which they find themselves when they try to enforce maintenance payments for children whose other parent lives in a different country and appears not very interested in raising his child or paying for its upbringing.


La politique gouvernementale actuelle sert-elle vraiment la politique sociale canadienne pour maintenant et plus tard?

Does present government policy really serve Canadian social policy now and in the future?


Celle-ci apparaît essentiellement comme une "boîte de Pandore" parce que le texte ne dit pas clairement à quoi sert la constitution européenne ou pourquoi elle est vraiment nécessaire ou urgente.

The resolution is essentially like a ‘Pandora’s Box’, as the text does not make it formally clear what purpose it serves or where the real need or urgency for a European Constitution lies.


Ce qu'il faut vraiment se demander, c'est pourquoi l'Alliance canadienne a voté contre l'augmentation de la prestation nationale pour enfants, pourquoi elle a voté contre l'augmentation des fonds affectés aux programmes de nutrition destinés aux enfants d'âge préscolaire et pourquoi elle a voté contre chaque mesure que le gouvernement a proposée pour aider la classe moyenne et pour aider les familles au Canada.

The issue really is, why did the Canadian Alliance vote against the increases in the national child benefit? Why did the Canadian Alliance vote against increases in preschool child nutrition? Why did the Canadian Alliance vote against every single measure the government has brought in to help the middle class in the country and to help Canadian families?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'enfant sert-elle vraiment ->

Date index: 2024-07-04
w